NETBible | When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 1 |
NIV © |
On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men. |
NASB © |
When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men. |
NLT © |
When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them. |
MSG © |
When David heard this, he dispatched Joab with his strongest fighters in full force. |
BBE © |
And David, hearing of it, sent Joab with all the army of fighting-men. |
NRSV © |
When David heard of it, he sent Joab and all the army of the warriors. |
NKJV © |
Now when David heard of it , he sent Joab and all the army of the mighty men. |
KJV | And when David <01732> heard <08085> (8799) [of it], he sent <07971> (8799) Joab <03097>_, and all the host <06635> of the mighty men <01368>_. |
NASB © |
When David <1732> heard <8085> of it, he sent <7971> Joab <3097> and all <3605> the army <6635> , the mighty <1368> men .<1368> |
LXXM | kai <2532> CONJ hkousen <191> V-AAI-3S dauid {N-PRI} kai <2532> CONJ apesteilen <649> V-AAI-3S ton <3588> T-ASM iwab {N-PRI} kai <2532> CONJ pasan <3956> A-ASF thn <3588> T-ASF stratian <4756> N-ASF twn <3588> T-GPM dunatwn <1415> A-GPM |
NET [draft] ITL | When David <01732> heard <08085> the news, he sent <07971> Joab <03097> and the entire <03605> army to meet them. <06635> |
HEBREW | Myrwbgh <01368> abu <06635> lk <03605> taw <0853> bawy <03097> ta <0853> xlsyw <07971> dywd <01732> emsyw (19:8) <08085> |
NETBible | When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 1 |
NET Notes |
1 tn The words “the news” and “to meet them” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification. |