NETBible | King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. 1 I have made the preparations for building it. |
NIV © |
King David rose to his feet and said: "Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a house as a place of rest for the ark of the covenant of the LORD, for the footstool of our God, and I made plans to build it. |
NASB © |
Then King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brethren and my people; I had intended to build a permanent home for the ark of the covenant of the LORD and for the footstool of our God. So I had made preparations to build it. |
NLT © |
David rose and stood before them and addressed them as follows: "My brothers and my people! It was my desire to build a temple where the Ark of the LORD’s covenant, God’s footstool, could rest permanently. I made the necessary preparations for building it, |
MSG © |
King David stood tall and spoke: "Listen to me, my people: I fully intended to build a permanent structure for the Chest of the Covenant of GOD, God's footstool. But when I got ready to build it, |
BBE © |
Then David the king got up and said, Give ear to me, my brothers and my people; it was my desire to put up a house, a resting-place for the ark of the Lord’s agreement, and for the foot-rest of our God; and I had got material ready for the building of it. |
NRSV © |
Then King David rose to his feet and said: "Hear me, my brothers and my people. I had planned to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, for the footstool of our God; and I made preparations for building. |
NKJV © |
Then King David rose to his feet and said, "Hear me, my brethren and my people: I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made preparations to build it. |
KJV | Then David <01732> the king <04428> stood up <06965> (8799) upon his feet <07272>_, and said <0559> (8799)_, Hear <08085> (8798) me, my brethren <0251>_, and my people <05971>_: [As for me], I [had] in mine heart <03824> to build <01129> (8800) an house <01004> of rest <04496> for the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>_, and for the footstool <01916> <07272> of our God <0430>_, and had made ready <03559> (8689) for the building <01129> (8800)_: |
NASB © |
Then King <4428> David <1732> rose <6965> to his feet <7272> and said <559> , "Listen <8085> to me, my brethren <251> and my people <5971> ; I had intended <3824> to build <1129> a permanent <4496> home <1004> for the ark <727> of the covenant <1285> of the LORD <3068> and for the footstool <1916> <7272> of our God <430> . So I had made <3559> preparations <3559> to build <1129> it. |
LXXM | kai <2532> CONJ esth <2476> V-AAI-3S dauid {N-PRI} en <1722> PREP mesw <3319> A-DSM thv <3588> T-GSF ekklhsiav <1577> N-GSF kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} akousate <191> V-AAD-2P mou <1473> P-GS adelfoi <80> N-NPM kai <2532> CONJ laov <2992> N-NSM mou <1473> P-GS emoi <1473> P-DS egeneto <1096> V-AMI-3S epi <1909> PREP kardian <2588> N-ASF oikodomhsai <3618> V-AAN oikon <3624> N-ASM anapausewv <372> N-GSF thv <3588> T-GSF kibwtou <2787> N-GSF diayhkhv <1242> N-GSF kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ stasin <4714> N-ASF podwn <4228> N-GPM kuriou <2962> N-GSM hmwn <1473> P-GP kai <2532> CONJ htoimasa <2090> V-AAI-1S ta <3588> T-APN eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF kataskhnwsin <2682> N-ASF epithdeia <2006> A-APN |
NET [draft] ITL | King <04428> David <01732> rose <06965> to his feet <07272> and said <0559> : “Listen <08085> to me, my brothers <0251> and my people <05971> . I <0589> wanted <03824> to build <01129> a temple <01004> where the ark <0727> of the Lord’s <03068> covenant <01285> could be placed <04496> as a footstool <07272> <01916> for our God <0430> . I have made the preparations <03559> for building it.<01129> |
HEBREW | twnbl <01129> ytwnykhw <03559> wnyhla <0430> ylgr <07272> Mdhlw <01916> hwhy <03068> tyrb <01285> Nwral <0727> hxwnm <04496> tyb <01004> twnbl <01129> ybbl <03824> Me <05973> yna <0589> ymew <05971> yxa <0251> ynwems <08085> rmayw <0559> wylgr <07272> le <05921> Klmh <04428> dywd <01732> Mqyw (28:2) <06965> |
NETBible | King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. 1 I have made the preparations for building it. |
NET Notes |
1 tn Heb “I, with my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the |