2 Chronicles 11:23

NETBible

He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. He supplied them with abundant provisions and acquired many wives for them.

NIV ©

He acted wisely, dispersing some of his sons throughout the districts of Judah and Benjamin, and to all the fortified cities. He gave them abundant provisions and took many wives for them.

NASB ©

He acted wisely and distributed some of his sons through all the territories of Judah and Benjamin to all the fortified cities, and he gave them food in abundance. And he sought many wives for them.

NLT ©

Rehoboam also wisely gave responsibilities to his other sons and stationed them in the fortified cities throughout the land of Judah and Benjamin. He provided them with generous provisions and arranged for each of them to have several wives.

MSG ©

He was shrewd in deploying his sons in all the fortress cities that made up his defense system in Judah and Benjamin; he kept them happy with much food and many wives.

BBE ©

And in his wisdom he had his sons stationed in every walled town through all the lands of Judah and Benjamin; and he gave them a great store of food, and took wives for them.

NRSV ©

He dealt wisely, and distributed some of his sons through all the districts of Judah and Benjamin, in all the fortified cities; he gave them abundant provisions, and found many wives for them.

NKJV ©

He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the territories of Judah and Benjamin, to every fortified city; and he gave them provisions in abundance. He also sought many wives for them .


KJV
And he dealt wisely
<0995> (8799)_,
and dispersed
<06555> (8799)
of all his children
<01121>
throughout all the countries
<0776>
of Judah
<03063>
and Benjamin
<01144>_,
unto every fenced
<04694>
city
<05892>_:
and he gave
<05414> (8799)
them victual
<04202>
in abundance
<07230>_.
And he desired
<07592> (8799)
many
<01995>
wives
<0802>_.
{many wives: Heb. a multitude of wives}
NASB ©

He acted
<995>
wisely
<995>
and distributed
<6555>
some
<4480>
of his sons
<1121>
through
<6555>
all
<3605>
the territories
<776>
of Judah
<3063>
and Benjamin
<1144>
to all
<3605>
the fortified
<4694>
cities
<5892>
, and he gave
<5414>
them food
<4202>
in abundance
<7230>
. And he sought
<7592>
many
<1995>
wives
<802>

for them.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
huxhyh
<837> 
V-API-3S
para
<3844> 
PREP
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
uiouv
<5207> 
N-APM
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
pasin
<3956> 
A-DPN
toiv
<3588> 
T-DPN
orioiv
<3725> 
N-DPN
iouda
<2448> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
beniamin
<958> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
polesin
<4172> 
N-DPF
taiv
<3588> 
T-DPF
ocuraiv {A-DPF} kai
<2532> 
CONJ
edwken
<1325> 
V-AAI-3S
autaiv
<846> 
D-DPF
trofav
<5160> 
N-APF
plhyov
<4128> 
N-ASN
polu
<4183> 
A-ASN
kai
<2532> 
CONJ
hthsato
<154> 
V-AMI-3S
plhyov
<4128> 
N-ASN
gunaikwn
<1135> 
N-GPF
NET [draft] ITL
He wisely
<0995>
placed
<06555>
some
<03605>
of his many
<03605>
sons
<01121>
throughout
<06555>
the regions
<0776>
of Judah
<03063>
and Benjamin
<01144>
in the various
<03605>
fortified
<04694>
cities
<05892>
. He supplied
<05414>
them with abundant
<07230>
provisions
<04202>
and acquired
<07592>
many
<01995>
wives
<0802>
for them.
HEBREW
Mysn
<0802>
Nwmh
<01995>
lasyw
<07592>
brl
<07230>
Nwzmh
<04202>
Mhl
<0>
Ntyw
<05414>
twrumh
<04694>
yre
<05892>
lkl
<03605>
Nmynbw
<01144>
hdwhy
<03063>
twura
<0776>
lkl
<03605>
wynb
<01121>
lkm
<03605>
Urpyw
<06555>
Nbyw (11:23)
<0995>

NETBible

He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. He supplied them with abundant provisions and acquired many wives for them.

NET Notes

tn Heb “and he was discerning and broke up from all his sons to all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities.”

tn “and he asked for a multitude of wives.”