2 Chronicles 13:18

NETBible

That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.

NIV ©

The men of Israel were subdued on that occasion, and the men of Judah were victorious because they relied on the LORD, the God of their fathers.

NASB ©

Thus the sons of Israel were subdued at that time, and the sons of Judah conquered because they trusted in the LORD, the God of their fathers.

NLT ©

So Judah defeated Israel because they trusted in the LORD, the God of their ancestors.

MSG ©

The army of Israel fell flat on its face--a humiliating defeat. The army of Judah won hands down because they trusted GOD, the God of their ancestors.

BBE ©

So at that time the children of Israel were overcome, and the children of Judah got the better of them, because they put their faith in the Lord, the God of their fathers.

NRSV ©

Thus the Israelites were subdued at that time, and the people of Judah prevailed, because they relied on the LORD, the God of their ancestors.

NKJV ©

Thus the children of Israel were subdued at that time; and the children of Judah prevailed, because they relied on the LORD God of their fathers.


KJV
Thus the children
<01121>
of Israel
<03478>
were brought
<03665> (8735)
under at that time
<06256>_,
and the children
<01121>
of Judah
<03063>
prevailed
<0553> (8799)_,
because they relied
<08172> (8738)
upon the LORD
<03068>
God
<0430>
of their fathers
<01>_.
NASB ©

Thus the sons
<1121>
of Israel
<3478>
were subdued
<3665>
at that time
<6256>
, and the sons
<1121>
of Judah
<3063>
conquered
<553>
because
<3588>
they trusted
<8172>
in the LORD
<3068>
, the God
<430>
of their fathers
<1>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
etapeinwyhsan
<5013> 
V-API-3P
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
israhl
<2474> 
N-PRI
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
ekeinh
<1565> 
D-DSF
kai
<2532> 
CONJ
katiscusan
<2729> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
iouda
<2448> 
N-PRI
oti
<3754> 
CONJ
hlpisan
<1679> 
V-AAI-3P
epi
<1909> 
PREP
kurion
<2962> 
N-ASM
yeon
<2316> 
N-ASM
twn
<3588> 
T-GPM
paterwn
<3962> 
N-GPM
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
That day
<06256>
the Israelites
<03478>

<01121>
were defeated
<03665>
; the men
<01121>
of Judah
<03063>
prevailed
<0553>
because
<03588>
they relied
<08172>
on
<05921>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of their ancestors
<01>
.
HEBREW
Mhytwba
<01>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
le
<05921>
wnesn
<08172>
yk
<03588>
hdwhy
<03063>
ynb
<01121>
wumayw
<0553>
ayhh
<01931>
teb
<06256>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wenkyw (13:18)
<03665>

NETBible

That day the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.

NET Notes

tn Heb “at that time.”