2 Chronicles 28:3

NETBible

He offered sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and passed his sons through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.

NIV ©

He burned sacrifices in the Valley of Ben Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable ways of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.

NASB ©

Moreover, he burned incense in the valley of Ben-hinnom and burned his sons in fire, according to the abominations of the nations whom the LORD had driven out before the sons of Israel.

NLT ©

He offered sacrifices in the valley of the son of Hinnom, even sacrificing his own sons in the fire. He imitated the detestable practices of the pagan nations whom the LORD had driven from the land ahead of the Israelites.

MSG ©

He participated in the outlawed burning of incense in the Valley of Ben Hinnom and--incredibly!--indulged in the outrageous practice of "passing his sons through the fire," a truly abominable thing he picked up from the pagans GOD had earlier thrown out of the country.

BBE ©

More than this, he had offerings burned in the valley of the son of Hinnom, and made his children go through fire, copying the disgusting ways of the nations whom the Lord had sent out of the land before the children of Israel.

NRSV ©

and he made offerings in the valley of the son of Hinnom, and made his sons pass through fire, according to the abominable practices of the nations whom the LORD drove out before the people of Israel.

NKJV ©

He burned incense in the Valley of the Son of Hinnom, and burned his children in the fire, according to the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel.


KJV
Moreover he burnt incense
<06999> (8689)
in the valley
<01516>
of the son
<01121>
of Hinnom
<02011>_,
and burnt
<01197> (8686)
his children
<01121>
in the fire
<0784>_,
after the abominations
<08441>
of the heathen
<01471>
whom the LORD
<03068>
had cast out
<03423> (8689)
before
<06440>
the children
<01121>
of Israel
<03478>_.
{burnt...: or, offered sacrifice}
NASB ©

Moreover, he burned
<6999>
incense
<6999>
in the valley
<1516>
of Ben-hinnom
<1121>
<2011> and burned
<1197>
his sons
<1121>
in fire
<784>
, according to the abominations
<8441>
of the nations
<1471>
whom
<834>
the LORD
<3068>
had driven
<3423>
out before
<4480>
<6440> the sons
<1121>
of Israel
<3478>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eyuen
<2380> 
V-IAI-3S
en
<1722> 
PREP
gaibenenom {N-PRI} kai
<2532> 
CONJ
dihgen
<1236> 
V-IAI-3S
ta
<3588> 
T-APN
tekna
<5043> 
N-APN
autou
<846> 
D-GSM
dia
<1223> 
PREP
purov
<4442> 
N-GSM
kata
<2596> 
PREP
ta
<3588> 
T-APN
bdelugmata
<946> 
N-APN
twn
<3588> 
T-GPN
eynwn
<1484> 
N-GPN
wn
<3739> 
R-GPN
exwleyreusen {V-AAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
apo
<575> 
PREP
proswpou
<4383> 
N-GSN
uiwn
<5207> 
N-GPM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
He
<01931>
offered sacrifices
<06999>
in the Valley
<01516>
of Ben-Hinnom
<02011>

<01121>
and passed
<01197>
his sons
<01121>
through
<01197>
the fire
<0784>
, a horrible sin
<08441>
practiced by the nations
<01471>
whom
<0834>
the Lord
<03068>
drove out
<03423>
before
<06440>
the Israelites
<03478>

<01121>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ynpm
<06440>
hwhy
<03423>
syrh
<03068>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
twbetk
<08441>
sab
<0784>
wynb
<01121>
ta
<0853>
rebyw
<01197>
Mnh
<02011>
Nb
<01121>
aygb
<01516>
ryjqh
<06999>
awhw (28:3)
<01931>

NETBible

He offered sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and passed his sons through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.

NET Notes

sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB “burnt his sons in the fire”; NASB “burned his sons in the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

tn Heb “like the abominable practices of the nations.”