2 Chronicles 29:10

NETBible

Now I intend to make a covenant with the Lord God of Israel, so that he may relent from his raging anger.

NIV ©

Now I intend to make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.

NASB ©

"Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His burning anger may turn away from us.

NLT ©

But now I will make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.

MSG ©

"I have decided to make a covenant with the GOD of Israel and turn history around so that GOD will no longer be angry with us.

BBE ©

Now it is my purpose to make an agreement with the Lord, the God of Israel, so that the heat of his wrath may be turned away from us.

NRSV ©

Now it is in my heart to make a covenant with the LORD, the God of Israel, so that his fierce anger may turn away from us.

NKJV ©

"Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us.


KJV
Now [it is] in mine heart
<03824>
to make
<03772> (8800)
a covenant
<01285>
with the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
that his fierce
<02740>
wrath
<0639>
may turn away
<07725> (8799)
from us.
NASB ©

"Now
<6258>
it is in my heart
<3824>
to make
<3772>
a covenant
<1285>
with the LORD
<3068>
God
<430>
of Israel
<3478>
, that His burning
<2740>
anger
<639>
may turn
<7725>
away
<7725>
from us.
LXXM
epi
<1909> 
PREP
toutoiv
<3778> 
D-DPM
nun
<3568> 
ADV
estin
<1510> 
V-PAI-3S
epi
<1909> 
PREP
kardiav
<2588> 
N-APF
diayesyai {V-AMN} diayhkhn
<1242> 
N-ASF
kuriou
<2962> 
N-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
apostreqei
<654> 
V-FAI-3S
thn
<3588> 
T-ASF
orghn
<3709> 
N-ASF
yumou
<2372> 
N-GSM
autou
<846> 
D-GSM
af
<575> 
PREP
hmwn
<1473> 
P-GP
NET [draft] ITL
Now
<06258>
I intend
<03824>

<05973>
to make
<03772>
a covenant
<01285>
with the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
, so that he may relent
<07725>
from
<04480>
his raging
<02740>
anger
<0639>
.
HEBREW
wpa
<0639>
Nwrx
<02740>
wnmm
<04480>
bsyw
<07725>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhyl
<03068>
tyrb
<01285>
twrkl
<03772>
ybbl
<03824>
Me
<05973>
hte (29:10)
<06258>

NETBible

Now I intend to make a covenant with the Lord God of Israel, so that he may relent from his raging anger.

NET Notes

tn Heb “now it is with my heart.”

tn Heb “so that the rage of his anger might turn from us.” The jussive with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding statement of intention.