2 Chronicles 29:9

NETBible

Look, our fathers died violently and our sons, daughters, and wives were carried off because of this.

NIV ©

This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity.

NASB ©

"For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

NLT ©

Our fathers have been killed in battle, and our sons and daughters and wives are in captivity.

MSG ©

This is why our ancestors were killed, and this is why our wives and sons and daughters were taken prisoner and made slaves.

BBE ©

For see, our fathers have been put to death with the sword, and our sons and daughters and wives have been taken away prisoners because of this.

NRSV ©

Our fathers have fallen by the sword and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.

NKJV ©

"For indeed, because of this our fathers have fallen by the sword; and our sons, our daughters, and our wives are in captivity.


KJV
For, lo, our fathers
<01>
have fallen
<05307> (8804)
by the sword
<02719>_,
and our sons
<01121>
and our daughters
<01323>
and our wives
<0802>
[are] in captivity
<07628>
for this.
NASB ©

"For behold
<2009>
, our fathers
<1>
have fallen
<5307>
by the sword
<2719>
, and our sons
<1121>
and our daughters
<1323>
and our wives
<802>
are in captivity
<7628>
for this
<2088>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
peplhgasin {V-RAI-3P} oi
<3588> 
T-NPM
paterev
<3962> 
N-NPM
umwn
<4771> 
P-GP
macaira
<3162> 
N-DSF
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
yugaterev
<2364> 
N-NPF
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
gunaikev
<1135> 
N-NPF
umwn
<4771> 
P-GP
en
<1722> 
PREP
aicmalwsia
<161> 
N-DSF
en
<1722> 
PREP
gh
<1065> 
N-DSF
ouk
<3364> 
ADV
autwn
<846> 
D-GPM
o
<3739> 
R-NSM
kai
<2532> 
CONJ
nun
<3568> 
ADV
estin
<1510> 
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
Look
<02009>
, our fathers
<01>
died
<05307>
violently
<02719>
and our sons
<01121>
, daughters
<01323>
, and wives
<0802>
were carried off
<07628>
because
<05921>
of this
<02063>
.
HEBREW
taz
<02063>
le
<05921>
ybsb
<07628>
wnysnw
<0802>
wnytwnbw
<01323>
wnynbw
<01121>
brxb
<02719>
wnytwba
<01>
wlpn
<05307>
hnhw (29:9)
<02009>

NETBible

Look, our fathers died violently and our sons, daughters, and wives were carried off because of this.

NET Notes

tn Heb “fell by the sword.”

tn Heb “are in captivity.”