Ezra 10:13

NETBible

However, the people are numerous and it is the rainy season. We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.

NIV ©

But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing.

NASB ©

"But there are many people; it is the rainy season and we are not able to stand in the open. Nor can the task be done in one or two days, for we have transgressed greatly in this matter.

NLT ©

Then they added, "This isn’t something that can be done in a day or two, for many of us are involved in this extremely sinful affair. This is the rainy season, so we cannot stay out here much longer.

MSG ©

They also said, "But look, do you see how many people there are out here? And it's the rainy season; you can't expect us to stand out here soaking wet until this is done--why, it will take days! A lot of us are deeply involved in this transgression.

BBE ©

But the number of people is great, and it is a time of much rain; it is not possible for us to go on waiting outside, and this is not a thing which may be done in one day or even two: for our sin in this business is great.

NRSV ©

But the people are many, and it is a time of heavy rain; we cannot stand in the open. Nor is this a task for one day or for two, for many of us have transgressed in this matter.

NKJV ©

"But there are many people; it is the season for heavy rain, and we are not able to stand outside. Nor is this the work of one or two days, for there are many of us who have transgressed in this matter.


KJV
But
<061>
the people
<05971>
[are] many
<07227>_,
and [it is] a time
<06256>
of much rain
<01653>_,
and we are not able
<03581>
to stand
<05975> (8800)
without
<02351>_,
neither [is this] a work
<04399>
of one
<0259>
day
<03117>
or two
<08147>_:
for we are many
<07235> (8689)
that have transgressed
<06586> (8800)
in this thing
<01697>_.
{we are many...: or, we have greatly offended in this thing}
NASB ©

"But there are many
<7227>
people
<5971>
; it is the rainy
<1653>
season
<6256>
and we are not able
<3581>
to stand
<5975>
in the open
<2351>
. Nor
<3808>

can
the task
<4399>

be done
in one
<259>
or two
<8147>
days
<3117>
, for we have transgressed
<6586>
greatly
<7235>
in this
<2088>
matter
<1697>
.
LXXM
alla
<235> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
poluv
<4183> 
A-NSM
kai
<2532> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
kairov
<2540> 
N-NSM
ceimerinov {A-NSM} kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
estin
<1510> 
V-PAI-3S
dunamiv
<1411> 
N-NSF
sthnai
<2476> 
V-AAN
exw
<1854> 
ADV
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
ergon
<2041> 
N-ASN
ouk
<3364> 
ADV
eiv
<1519> 
PREP
hmeran
<2250> 
N-ASF
mian
<1519> 
A-ASF
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
eiv
<1519> 
PREP
duo
<1417> 
N-NUI
oti
<3754> 
CONJ
eplhyunamen
<4129> 
V-AAI-1P
tou
<3588> 
T-GSN
adikhsai
<91> 
V-AAN
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
rhmati
<4487> 
N-DSN
toutw
<3778> 
D-DSM
NET [draft] ITL
However
<061>
, the people
<05971>
are numerous
<07227>
and it is the rainy
<01653>
season
<06256>
. We are unable
<03581>

<0369>
to stand
<05975>
here outside
<02351>
. Furthermore, this business
<04399>
cannot
<03808>
be resolved in a day
<0259>

<03117>
or
<03808>
two
<08147>
, for
<03588>
we have sinned
<06586>
greatly
<07235>
in this
<02088>
matter
<01697>
.
HEBREW
hzh
<02088>
rbdb
<01697>
espl
<06586>
wnybrh
<07235>
yk
<03588>
Mynsl
<08147>
alw
<03808>
dxa
<0259>
Mwyl
<03117>
al
<03808>
hkalmhw
<04399>
Uwxb
<02351>
dwmel
<05975>
xk
<03581>
Nyaw
<0369>
Mymsg
<01653>
tehw
<06256>
br
<07227>
Meh
<05971>
lba (10:13)
<061>

NETBible

However, the people are numerous and it is the rainy season. We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.

NET Notes

tn Heb “the time [is] rain showers.”