NETBible | We have behaved corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commanded your servant Moses. |
NIV © |
We have acted very wickedly towards you. We have not obeyed the commands, decrees and laws you gave your servant Moses. |
NASB © |
"We have acted very corruptly against You and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances which You commanded Your servant Moses. |
NLT © |
We have sinned terribly by not obeying the commands, laws, and regulations that you gave us through your servant Moses. |
MSG © |
"We've treated you like dirt: We haven't done what you told us, haven't followed your commands, and haven't respected the decisions you gave to Moses your servant. |
BBE © |
We have done great wrong against you, and have not kept the orders, the rules, and the decisions, which you gave to your servant Moses. |
NRSV © |
We have offended you deeply, failing to keep the commandments, the statutes, and the ordinances that you commanded your servant Moses. |
NKJV © |
"We have acted very corruptly against You, and have not kept the commandments, the statutes, nor the ordinances which You commanded Your servant Moses. |
KJV | We have dealt very <02254> (8800) corruptly <02254> (8804) against thee, and have not kept <08104> (8804) the commandments <04687>_, nor the statutes <02706>_, nor the judgments <04941>_, which thou commandedst <06680> (8765) thy servant <05650> Moses <04872>_. |
NASB © |
"We have acted <2254> very <2254> corruptly <2254> against You and have not kept <8104> the commandments <4687> , nor <3808> the statutes <2706> , nor <3808> the ordinances <4941> which <834> You commanded <6680> Your servant <5650> Moses .<4872> |
LXXM | dialusei {N-DSF} dielusamen <1262> V-AAI-1P prov <4314> PREP se <4771> P-AS kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV efulaxamen <5442> V-AAI-1P tav <3588> T-APF entolav <1785> N-APF kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN prostagmata {N-APN} kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN krimata <2917> N-APN a <3739> R-APN eneteilw {V-AMI-2S} tw <3588> T-DSM mwush {N-DSM} paidi <3816> N-DSM sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | We have behaved corruptly <02254> <02254> against you, not <03808> obeying <08104> the commandments <04687> , the statutes <02706> , and the judgments <04941> that <0834> you commanded <06680> your servant <05650> Moses .<04872> |
HEBREW | Kdbe <05650> hsm <04872> ta <0853> tywu <06680> rsa <0834> Myjpsmh <04941> taw <0853> Myqxh <02706> taw <0853> twumh <04687> ta <0853> wnrms <08104> alw <03808> Kl <0> wnlbx <02254> lbx (1:7) <02254> |