Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 7:2

Context
NETBible

I then put in charge over Jerusalem 1  my brother Hanani and Hananiah 2  the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.

NIV ©

biblegateway Neh 7:2

I put in charge of Jerusalem my brother Hanani, along with Hananiah the commander of the citadel, because he was a man of integrity and feared God more than most men do.

NASB ©

biblegateway Neh 7:2

then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.

NLT ©

biblegateway Neh 7:2

I gave the responsibility of governing Jerusalem to my brother Hanani, along with Hananiah, the commander of the fortress, for he was a faithful man who feared God more than most.

MSG ©

biblegateway Neh 7:2

I put my brother Hanani, along with Hananiah the captain of the citadel, in charge of Jerusalem because he was an honest man and feared God more than most men.

BBE ©

SABDAweb Neh 7:2

I made my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem: for he was a man of good faith, fearing God more than most.

NRSV ©

bibleoremus Neh 7:2

I gave my brother Hanani charge over Jerusalem, along with Hananiah the commander of the citadel—for he was a faithful man and feared God more than many.

NKJV ©

biblegateway Neh 7:2

that I gave the charge of Jerusalem to my brother Hanani, and Hananiah the leader of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many.

[+] More English

KJV
That I gave my brother
<0251>
Hanani
<02607>_,
and Hananiah
<02608>
the ruler
<08269>
of the palace
<01002>_,
charge
<06680> (8762)
over Jerusalem
<03389>_:
for he [was] a faithful
<0571>
man
<0376>_,
and feared
<03372> (8804)
God
<0430>
above many
<07227>_.
NASB ©

biblegateway Neh 7:2

then I put
<06680>
Hanani
<02607>
my brother
<0251>
, and Hananiah
<02608>
the commander
<08269>
of the fortress
<01002>
, in charge
<05921>
of Jerusalem
<03389>
, for he was a faithful
<0571>
man
<0376>
and feared
<03372>
God
<0430>
more
<04480>
than
<04480>
many
<07227>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eneteilamhn
<1781
V-AMI-1S
tw
<3588
T-DSM
anania {N-PRI} adelfw
<80
N-DSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
anania {N-PRI} arconti
<758
N-DSM
thv
<3588
T-GSF
bira {N-PRI} en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
oti
<3754
CONJ
autov
<846
D-NSM
wv
<3739
CONJ
anhr
<435
N-NSM
alhyhv
<227
A-NSM
kai
<2532
CONJ
foboumenov
<5399
V-PMPNS
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
para
<3844
PREP
pollouv
<4183
A-APM
NET [draft] ITL
I then put
<06680>
in charge
<06680>
over
<05921>
Jerusalem
<03389>
my brother
<0251>
Hanani
<02607>
and Hananiah
<02608>
the chief
<08269>
of the citadel
<01002>
, for
<03588>
he
<01931>
was a faithful
<0571>
man
<0376>
and feared
<03372>
God
<0430>
more than many
<07227>
do.
HEBREW
Mybrm
<07227>
Myhlah
<0430>
ta
<0853>
aryw
<03372>
tma
<0571>
syak
<0376>
awh
<01931>
yk
<03588>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
hrybh
<01002>
rv
<08269>
hynnx
<02608>
taw
<0853>
yxa
<0251>
ynnx
<02607>
ta
<0853>
hwuaw (7:2)
<06680>

NETBible

I then put in charge over Jerusalem 1  my brother Hanani and Hananiah 2  the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.

NET Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Some have suggested that “Hananiah” is another name for Hanani, Nehemiah’s brother, so that only one individual is mentioned here. However, the third person plural in v. 3 indicates two people are in view.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA