Nehemiah 9:26

NETBible

“Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.

NIV ©

"But they were disobedient and rebelled against you; they put your law behind their backs. They killed your prophets, who had admonished them in order to turn them back to you; they committed awful blasphemies.

NASB ©

"But they became disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them So that they might return to You, And they committed great blasphemies.

NLT ©

"But despite all this, they were disobedient and rebelled against you. They threw away your law, they killed the prophets who encouraged them to return to you, and they committed terrible blasphemies.

MSG ©

But then they mutinied, rebelled against you, threw out your laws and killed your prophets, The very prophets who tried to get them back on your side--and then things went from bad to worse.

BBE ©

But they were hard-hearted, and went against your authority, turning their backs on your law, and putting to death your prophets, who gave witness against them with the purpose of turning them back again to you, and they did much to make you angry.

NRSV ©

"Nevertheless they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their backs and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.

NKJV ©

"Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations.


KJV
Nevertheless they were disobedient
<04784> (8686)_,
and rebelled
<04775> (8799)
against thee, and cast
<07993> (8686)
thy law
<08451>
behind
<0310>
their backs
<01458>_,
and slew
<02026> (8804)
thy prophets
<05030>
which testified
<05749> (8689)
against them to turn
<07725> (8687)
them to thee, and they wrought
<06213> (8799)
great
<01419>
provocations
<05007>_.
NASB ©

"But they became
<4784>
disobedient
<4784>
and rebelled
<4775>
against You, And cast
<7993>
Your law
<8451>
behind
<310>
their backs
<1458>
And killed
<2026>
Your prophets
<5030>
who
<834>
had admonished
<5749>
them So that they might return
<7725>
to You, And they committed
<6213>
great
<1419>
blasphemies
<5007>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hllaxan
<236> 
V-AAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
apesthsan {V-AAI-3P} apo
<575> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
erriqan {V-AAI-3P} ton
<3588> 
T-ASM
nomon
<3551> 
N-ASM
sou
<4771> 
P-GS
opisw
<3694> 
ADV
swmatov
<4983> 
N-GSN
autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
profhtav
<4396> 
N-APM
sou
<4771> 
P-GS
apekteinan
<615> 
V-AAI-3P
oi
<3739> 
R-NPM
diemarturanto {V-AMI-3P} en
<1722> 
PREP
autoiv
<846> 
D-DPM
epistreqai
<1994> 
V-AAN
autouv
<846> 
D-APM
prov
<4314> 
PREP
se
<4771> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
epoihsan
<4160> 
V-AAI-3P
parorgismouv {N-APM} megalouv
<3173> 
A-APM
NET [draft] ITL
“Nonetheless they grew disobedient
<04784>
and rebelled against
<04775>
you; they disregarded
<01458>

<0310>

<07993>
your law
<08451>
. They killed
<02026>
your prophets
<05030>
who had
<0834>
solemnly admonished
<05749>
them in order to cause them to return
<07725>
to
<0413>
you. They committed
<06213>
atrocious
<01419>
blasphemies
<05007>
.
HEBREW
tlwdg
<01419>
twuan
<05007>
wveyw
<06213>
Kyla
<0413>
Mbyshl
<07725>
Mb
<0>
wdyeh
<05749>
rsa
<0834>
wgrh
<02026>
Kyaybn
<05030>
taw
<0853>
Mwg
<01458>
yrxa
<0310>
Ktrwt
<08451>
ta
<0853>
wklsyw
<07993>
Kb
<0>
wdrmyw
<04775>
wrmyw (9:26)
<04784>

NETBible

“Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies.

NET Notes

tn Heb “they cast your law behind their backs.”