NETBible | let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden – one bearing the royal insignia! 1 |
NIV © |
have them bring a royal robe the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crest placed on its head. |
NASB © |
let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed; |
NLT © |
he should bring out one of the king’s own royal robes, as well as the king’s own horse with a royal emblem on its head. |
MSG © |
Bring a royal robe that the king has worn and a horse the king has ridden, one with a royal crown on its head. |
BBE © |
Let them take the robes which the king generally puts on, and the horse on which the king goes, and the crown which is on his head: |
NRSV © |
let royal robes be brought, which the king has worn, and a horse that the king has ridden, with a royal crown on its head. |
NKJV © |
"let a royal robe be brought which the king has worn, and a horse on which the king has ridden, which has a royal crest placed on its head. |
KJV | Let the royal <04438> apparel <03830> be brought <0935> (8686) which the king <04428> [useth] to wear <03847> (8804)_, and the horse <05483> that the king <04428> rideth <07392> (8804) upon, and the crown <03804> royal <04438> which is set <05414> (8738) upon his head <07218>_: {Let...: Heb. Let them bring the royal apparel} {which the king...: Heb. wherewith the king clotheth himself} |
NASB © |
let them bring <935> a royal <4438> robe <3830> which <834> the king <4428> has worn <3847> , and the horse <5483> on which <834> the king <4428> has ridden <7392> , and on whose <834> head <7218> a royal <4438> crown <3804> has been placed ;<5414> |
LXXM | enegkatwsan <5342> V-AAD-3P oi <3588> T-NPM paidev <3816> N-NPM tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM stolhn <4749> N-ASF bussinhn <1039> A-ASF hn <3739> R-ASF o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM periballetai <4016> V-PMI-3S kai <2532> CONJ ippon <2462> N-ASM ef <1909> PREP on <3739> R-ASM o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM epibainei <1910> V-PAI-3S |
NET [draft] ITL | let them bring <0935> royal <04438> attire <03830> which <0834> the king <04428> himself has worn <03847> and a horse <05483> on which <0834> the king <04428> himself has <0834> ridden <07392> – one bearing <05414> the royal <04438> insignia !<03804> |
HEBREW | wsarb <07218> twklm <04438> rtk <03804> Ntn <05414> rsaw <0834> Klmh <04428> wyle <05921> bkr <07392> rsa <0834> owow <05483> Klmh <04428> wb <0> sbl <03847> rsa <0834> twklm <04438> swbl <03830> wayby (6:8) <0935> |
NETBible | let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden – one bearing the royal insignia! 1 |
NET Notes |
1 tc The final comment (“one on whose head the royal crown has been”) is not included in the LXX. 1 tn Heb “a royal crown on his head.” The reference is to an official decoration or headdress for horses in royal service. See HALOT 506 s.v. כֶּתֶר; DCH 4:477 s.v. כֶּתֶר. Cf. TEV “a royal ornament”; CEV “a fancy headdress.” |