Job 14:21

NETBible

If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.

NIV ©

If his sons are honoured, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.

NASB ©

"His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, but he does not perceive it.

NLT ©

They never know if their sons grow up in honor or sink to insignificance.

MSG ©

If our children do well for themselves, we never know it; if they do badly, we're spared the hurt.

BBE ©

His sons come to honour, and he has no knowledge of it; they are made low, but he is not conscious of it.

NRSV ©

Their children come to honor, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.

NKJV ©

His sons come to honor, and he does not know it ; They are brought low, and he does not perceive it .


KJV
His sons
<01121>
come to honour
<03513> (8799)_,
and he knoweth
<03045> (8799)
[it] not; and they are brought low
<06819> (8799)_,
but he perceiveth
<0995> (8799)
[it] not of them.
NASB ©

"His sons
<1121>
achieve
<3513>
honor
<3513>
, but he does not know
<3045>

it;
Or they become
<6819>
insignificant
<6819>
, but he does not perceive
<995>
it.
LXXM
pollwn
<4183> 
A-GPM
de
<1161> 
PRT
genomenwn
<1096> 
V-AMPGP
twn
<3588> 
T-GPM
uiwn
<5207> 
N-GPM
autou
<846> 
D-GSM
ouk
<3364> 
ADV
oiden {V-RAI-3S} ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
oligoi
<3641> 
A-NPM
genwntai
<1096> 
V-AMS-3P
ouk
<3364> 
ADV
epistatai
<1987> 
V-PMI-3S
NET [draft] ITL
If his sons
<01121>
are honored
<03513>
, he does not
<03808>
know
<03045>
it; if they are brought low
<06819>
, he does not
<03808>
see
<0995>
it.
HEBREW
wml
<0>
Nyby
<0995>
alw
<03808>
wreuyw
<06819>
edy
<03045>
alw
<03808>
wynb
<01121>
wdbky (14:21)
<03513>

NETBible

If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.

NET Notes

tn The clause may be interpreted as a conditional clause, with the second clause beginning with the conjunction serving as the apodosis.

tn There is no expressed subject for the verb “they honor,” and so it may be taken as a passive.

sn Death is separation from the living, from the land of the living. And ignorance of what goes on in this life, good or bad, is part of death. See also Eccl 9:5-6, which makes a similar point.

tn The verb is בִּין (bin, “to perceive; to discern”). The parallelism between “know” and “perceive” stress the point that in death a man does not realize what is happening here in the present life.