NETBible | The light in his tent grows dark; his lamp above him is extinguished. 1 |
NIV © |
The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out. |
NASB © |
"The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him. |
NLT © |
The light in their tent will grow dark. The lamp hanging above them will be quenched. |
MSG © |
Their house goes dark--every lamp in the place goes out. |
BBE © |
The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out. |
NRSV © |
The light is dark in their tent, and the lamp above them is put out. |
NKJV © |
The light is dark in his tent, And his lamp beside him is put out. |
KJV | The light <0216> shall be dark <02821> (8804) in his tabernacle <0168>_, and his candle <05216> shall be put out <01846> (8799) with him. {candle: or, lamp} |
NASB © |
"The light <216> in his tent <168> is darkened <2821> , And his lamp <5216> goes <1846> out above him.<5921> |
LXXM | to <3588> T-NSN fwv <5457> N-NSN autou <846> D-GSM skotov <4655> N-NSN en <1722> PREP diaith {N-DSF} o <3588> T-NSM de <1161> PRT lucnov <3088> N-NSM ep <1909> PREP autw <846> D-DSM sbesyhsetai <4570> V-FPI-3S |
NET [draft] ITL | The light <0216> in his tent <0168> grows dark <02821> ; his lamp <05216> above <05921> him is extinguished .<01846> |
HEBREW | Kedy <01846> wyle <05921> wrnw <05216> wlhab <0168> Ksx <02821> rwa (18:6) <0216> |
NETBible | The light in his tent grows dark; his lamp above him is extinguished. 1 |
NET Notes |
1 tn The LXX interprets a little more precisely: “his lamp shall be put out with him.” 1 sn This thesis of Bildad will be questioned by Job in 21:17 – how often is the lamp of the wicked snuffed out? |