NETBible | His memory perishes from the earth, he has no name in the land. 1 |
NIV © |
The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land. |
NASB © |
"Memory of him perishes from the earth, And he has no name abroad. |
NLT © |
All memory of their existence will perish from the earth. No one will remember them. |
MSG © |
They'll never again be remembered--nameless in unmarked graves. |
BBE © |
His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name. |
NRSV © |
Their memory perishes from the earth, and they have no name in the street. |
NKJV © |
The memory of him perishes from the earth, And he has no name among the renowned. |
KJV | His remembrance <02143> shall perish <06> (8804) from the earth <0776>_, and he shall have no name <08034> in the street <06440> <02351>_. |
NASB © |
"Memory <2143> of him perishes <6> from the earth <776> , And he has no <3808> name <8034> abroad <2351>.<6440> |
LXXM | to <3588> T-NSN mnhmosunon <3422> N-NSN autou <846> D-GSM apoloito {V-AMO-3S} ek <1537> PREP ghv <1065> N-GSF kai <2532> CONJ uparcei <5225> V-PAI-3S onoma <3686> N-NSN autw <846> D-DSM epi <1909> PREP proswpon <4383> N-ASN exwterw <1857> ADV |
NET [draft] ITL | His memory <02143> perishes <06> from <04480> the earth <0776> , he has no <03808> name <08034> in <05921> the land <02351> <06440> |
HEBREW | Uwx <02351> ynp <06440> le <05921> wl <0> Ms <08034> alw <03808> Ura <0776> ynm <04480> dba <06> wrkz (18:17) <02143> |
NETBible | His memory perishes from the earth, he has no name in the land. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “outside.” Cf. ESV, “in the street,” referring to absence from his community’s memory. |