NETBible | But extend your hand and strike his bone and his flesh, 1 and he will no doubt 2 curse you to your face!” |
NIV © |
But stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face." |
NASB © |
"However, put forth Your hand now, and touch his bone and his flesh; he will curse You to Your face." |
NLT © |
But take away his health, and he will surely curse you to your face!" |
MSG © |
But what do you think would happen if you reached down and took away his health? He'd curse you to your face, that's what." |
BBE © |
But now, if you only put your hand on his bone and his flesh, he will certainly be cursing you to your face. |
NRSV © |
But stretch out your hand now and touch his bone and his flesh, and he will curse you to your face." |
NKJV © |
"But stretch out Your hand now, and touch his bone and his flesh, and he will surely curse You to Your face!" |
KJV | But <0199> put forth <07971> (8798) thine hand <03027> now, and touch <05060> (8798) his bone <06106> and his flesh <01320>_, and he will curse <01288> (8762) thee to thy face <06440>_. |
NASB © |
"However <199> , put <7971> forth <7971> Your hand <3027> now <4994> , and touch <5060> his bone <6106> and his flesh <1320> ; he will curse <1288> You to Your face ."<6440> |
LXXM | ou <3364> ADV mhn <3303> PRT de <1161> PRT alla <235> CONJ aposteilav <649> V-AAPNS thn <3588> T-ASF ceira <5495> N-ASF sou <4771> P-GS aqai <680> V-AMD-2S twn <3588> T-GPN ostwn <3747> N-GPN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ twn <3588> T-GPF sarkwn <4561> N-GPF autou <846> D-GSM ei <1487> CONJ mhn <3303> PRT eiv <1519> PREP proswpon <4383> N-ASN se <4771> P-AS euloghsei <2127> V-FAI-3S |
NET [draft] ITL | But <0199> extend <07971> your hand <03027> and strike <05060> his bone <06106> and his flesh <01320> , and he will no <03808> doubt curse <01288> you to <0413> your face !”<06440> |
HEBREW | Kkrby <01288> Kynp <06440> la <0413> al <03808> Ma <0518> wrvb <01320> law <0413> wmue <06106> la <0413> egw <05060> Kdy <03027> an <04994> xls <07971> Mlwa (2:5) <0199> |
NETBible | But extend your hand and strike his bone and his flesh, 1 and he will no doubt 2 curse you to your face!” |
NET Notes |
1 sn The “bones and flesh” are idiomatic for the whole person, his physical and his psychical/spiritual being (see further H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 26-28). 2 sn This is the same oath formula found in 1:11; see the note there. |