NETBible | To whom 1 did you utter these words? And whose spirit has come forth from your mouth? 2 |
NIV © |
Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth? |
NASB © |
"To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you? |
NLT © |
Where have you gotten all these wise sayings? Whose spirit speaks through you? |
MSG © |
Where in the world did you learn all this? How did you become so inspired? |
BBE © |
To whom have your words been said? and whose spirit came out from you? |
NRSV © |
With whose help have you uttered words, and whose spirit has come forth from you? |
NKJV © |
To whom have you uttered words? And whose spirit came from you? |
KJV | To whom hast thou uttered <05046> (8689) words <04405>_? and whose spirit <05397> came <03318> (8804) from thee? |
NASB © |
"To whom <4310> have you uttered <5046> words <4405> ? And whose <4310> spirit <5397> was expressed <3318> through you?<4480> |
LXXM | tini <5100> I-DSN anhggeilav <312> V-AAI-2S rhmata <4487> N-APN pnoh <4157> N-NSF de <1161> PRT tinov <5100> I-GSN estin <1510> V-PAI-3S h <3588> T-NSF exelyousa <1831> V-AAPNS ek <1537> PREP sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | To <0854> whom <04310> did you utter <05046> these words <04405> ? And whose <04310> spirit <05397> has come forth <03318> from your mouth? <04480> |
HEBREW | Kmm <04480> hauy <03318> ym <04310> tmsnw <05397> Nylm <04405> tdgh <05046> ym <04310> ta (26:4) <0854> |
NETBible | To whom 1 did you utter these words? And whose spirit has come forth from your mouth? 2 |
NET Notes |
1 tn The verse begins with the preposition and the interrogative: אֶת־מִי (’et-mi, “with who[se help]?”). Others take it as the accusative particle introducing the indirect object: “for whom did you utter…” (see GKC 371 §117.gg). Both are possible. 2 tn Heb “has gone out from you.” |