NETBible | I put on righteousness and it clothed me, 1 my just dealing 2 was like a robe and a turban; |
NIV © |
I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban. |
NASB © |
"I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban. |
NLT © |
All I did was just and honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban. |
MSG © |
All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. |
BBE © |
I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress. |
NRSV © |
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban. |
NKJV © |
I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban. |
KJV | I put <03847> (8804) on righteousness <06664>_, and it clothed <03847> (8799) me: my judgment <04941> [was] as a robe <04598> and a diadem <06797>_. |
NASB © |
"I put <3847> on righteousness <6664> , and it clothed <3847> me; My justice <4941> was like a robe <4598> and a turban .<6797> |
LXXM | dikaiosunhn <1343> N-ASF de <1161> PRT enededukein <1746> V-YAI-1S hmfiasamhn {V-AMI-1S} de <1161> PRT krima <2917> N-ASN isa diploidi {N-DSF}<2470> ADV |
NET [draft] ITL | I put on <03847> righteousness <06664> and it clothed <03847> me, my just dealing <04941> was like a robe <04598> and a turban ;<06797> |
HEBREW | yjpsm <04941> Pynuw <06797> lyemk <04598> ynsblyw <03847> ytsbl <03847> qdu (29:14) <06664> |
NETBible | I put on righteousness and it clothed me, 1 my just dealing 2 was like a robe and a turban; |
NET Notes |
1 tn Both verbs in this first half-verse are from לָבַשׁ (lavash, “to clothe; to put on clothing”). P. Joüon changed the vowels to get a verb “it adorned me” instead of “it clothed me” (Bib 11 [1930]: 324). The figure of clothing is used for the character of the person: to wear righteousness is to be righteous. 2 tn The word מִשְׁפָּטִי (mishpati) is simply “my justice” or “my judgment.” It refers to the decisions he made in settling issues, how he dealt with other people justly. |