NETBible | I was a father 1 to the needy, and I investigated the case of the person I did not know; |
NIV © |
I was a father to the needy; I took up the case of the stranger. |
NASB © |
"I was a father to the needy, And I investigated the case which I did not know. |
NLT © |
I was a father to the poor and made sure that even strangers received a fair trial. |
MSG © |
Father to the needy, and champion of abused aliens. |
BBE © |
I was a father to the poor, searching out the cause of him who was strange to me. |
NRSV © |
I was a father to the needy, and I championed the cause of the stranger. |
NKJV © |
I was a father to the poor, And I searched out the case that I did not know. |
KJV | I [was] a father <01> to the poor <034>_: and the cause <07379> [which] I knew <03045> (8804) not I searched out <02713> (8799)_. |
NASB © |
"I was a father <1> to the needy <34> , And I investigated <2713> the case <7379> which I did not know .<3045> |
LXXM | egw <1473> P-NS hmhn <1510> V-IMI-1S pathr <3962> N-NSM adunatwn <102> A-GPM dikhn <1349> N-ASF de <1161> PRT hn <3739> R-ASF ouk hdein {V-YAI-1S} exicniasa {V-AAI-1S}<3364> ADV |
NET [draft] ITL | I was a father <01> to the needy <034> , and I <0595> investigated <02713> the case <07379> of the person I did not <03808> know ;<03045> |
HEBREW | whrqxa <02713> ytedy <03045> al <03808> brw <07379> Mynwybal <034> ykna <0595> ba (29:16) <01> |
NETBible | I was a father 1 to the needy, and I investigated the case of the person I did not know; |
NET Notes |
1 sn The word “father” does not have a wide range of meanings in the OT. But there are places that it is metaphorical, especially in a legal setting like this where the poor need aid. |