NETBible | Night pierces 1 my bones; 2 my gnawing pains 3 never cease. |
NIV © |
Night pierces my bones; my gnawing pains never rest. |
NASB © |
"At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest. |
NLT © |
My weary nights are filled with pain as though something were relentlessly gnawing at my bones. |
MSG © |
Night gnaws at my bones; the pain never lets up. |
BBE © |
The flesh is gone from my bones, and they give me no rest; there is no end to my pains. |
NRSV © |
The night racks my bones, and the pain that gnaws me takes no rest. |
NKJV © |
My bones are pierced in me at night, And my gnawing pains take no rest. |
KJV | My bones <06106> are pierced <05365> (8765) in me in the night season <03915>_: and my sinews <06207> (8802) take no rest <07901> (8799)_. |
NASB © |
"At night <3915> it pierces <5365> my bones <6106> within <4480> <5921> me, And my gnawing <6207> pains take <7901> no <3808> rest .<7901> |
LXXM | nukti <3571> N-DSF de <1161> PRT mou <1473> P-GS ta <3588> T-NPN osta <3747> N-NPN sugkekautai {V-RPI-3S} ta <3588> T-NPN de <1161> PRT neura {N-NPN} mou <1473> P-GS dialelutai <1262> V-RPI-3S |
NET [draft] ITL | Night <03915> pierces <05365> my bones <06106> ; my gnawing <06207> pains never <03808> cease .<07901> |
HEBREW | Nwbksy <07901> al <03808> yqrew <06207> ylem <05921> rqn <05365> ymue <06106> hlyl (30:17) <03915> |
NETBible | Night pierces 1 my bones; 2 my gnawing pains 3 never cease. |
NET Notes |
1 tn The subject of the verb “pierces” can be the night (personified), or it could be God (understood), leaving “night” to be an adverbial accusative of time – “at night he pierces.” 2 tc The MT concludes this half-verse with “upon me.” That phrase is not in the LXX, and so many commentators delete it as making the line too long. 3 tn Heb “my gnawers,” which is open to several interpretations. The NASB and NIV take it as “gnawing pains”; cf. NRSV “the pain that gnaws me.” Some suggest worms in the sores (7:5). The LXX has “my nerves,” a view accepted by many commentators. |