NETBible | |
NIV © |
"God does all these things to a man—twice, even three times— |
NASB © |
"Behold, God does all these oftentimes with men, |
NLT © |
"Yes, God often does these things for people. |
MSG © |
"This is the way God works. Over and over again |
BBE © |
Truly, God does all these things to man, twice and three times, |
NRSV © |
"God indeed does all these things, twice, three times, with mortals, |
NKJV © |
"Behold, God works all these things , Twice, in fact , three times with a man, |
KJV | Lo, all these [things] worketh <06466> (8799) God <0410> oftentimes <06471> <07969> with man <01397>_, {oftentimes: Heb. twice and thrice} |
NASB © |
"Behold <2005> , God <410> does <6466> all <3605> these <428> oftentimes <6471> <7969> with men ,<1397> |
LXXM | idou <2400> INJ panta <3956> A-APN tauta <3778> D-APN ergatai <2038> V-PMI-3S o <3588> T-NSM iscurov <2478> A-NSM odouv <3598> N-APF treiv <5140> A-APF meta <3326> PREP androv <435> N-GSM |
NET [draft] ITL | “Indeed <02005> , God <0410> does <06466> all <03605> these <0428> things, twice, three times <07969> <06471> , in his dealings with <05973> a person ,<01397> |
HEBREW | rbg <01397> Me <05973> swls <07969> Mymep <06471> la <0410> lepy <06466> hla <0428> lk <03605> Nh (33:29) <02005> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Elihu will repeat these instructions for Job to listen, over and over in painful repetition. See note on the heading to 32:1. 2 tn The phrase “in his dealings” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarification. |