NETBible | and if 1 God 2 is gracious to him and says, ‘Spare 3 him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,’ 4 |
NIV © |
to be gracious to him and say, ‘Spare him from going down to the pit; I have found a ransom for him’— |
NASB © |
Then let him be gracious to him, and say, ‘Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom’; |
NLT © |
God will be gracious and say, ‘Set him free. Do not make him die, for I have found a ransom for his life.’ |
MSG © |
A messenger who would mercifully intervene, canceling the death sentence with the words: 'I've come up with the ransom!' |
BBE © |
And if he has mercy on him, and says, Let him not go down to the underworld, I have given the price for his life: |
NRSV © |
and he is gracious to that person, and says, ‘Deliver him from going down into the Pit; I have found a ransom; |
NKJV © |
Then He is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down to the Pit; I have found a ransom’; |
KJV | Then he is gracious <02603> (8799) unto him, and saith <0559> (8799)_, Deliver <06308> (8798) him from going down <03381> (8800) to the pit <07845>_: I have found <04672> (8804) a ransom <03724>_. {a ransom: or, an atonement} |
NASB © |
Then let him be gracious <2603> to him, and say <559> , 'Deliver <6308> him from going <3381> down <3381> to the pit <7845> , I have found <4672> a ransom ';<3724> |
LXXM | anyexetai {V-FMI-3S} tou <3588> T-GSN mh <3165> ADV pesein <4098> V-AAN auton <846> D-ASM eiv <1519> PREP yanaton <2288> N-ASM ananewsei <365> V-FAI-3S de <1161> PRT autou <846> D-GSM to <3588> T-ASN swma <4983> N-ASN wsper <3746> ADV aloifhn {N-ASF} epi <1909> PREP toicou <5109> N-GSM ta <3588> T-APN de <1161> PRT osta <3747> N-APN autou <846> D-GSM emplhsei {V-FAI-3S} muelou <3452> N-GSM |
NET [draft] ITL | and if God is gracious <02603> to him and says <0559> , ‘Spare <06308> him from going down <03381> to the place of corruption <07845> , I have found <04672> a ransom for him,’<03724> |
HEBREW | rpk <03724> ytaum <04672> txs <07845> tdrm <03381> whedp <06308> rmayw <0559> wnnxyw (33:24) <02603> |
NETBible | and if 1 God 2 is gracious to him and says, ‘Spare 3 him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,’ 4 |
NET Notes |
1 tn This verse seems to continue the protasis begun in the last verse, with the apodosis coming in the next verse. 2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. 3 tc The verb is either taken as an anomalous form of פָּדַע (pada’, “to rescue; to redeem,” or “to exempt him”), or it is emended to some similar word, like פָּרַע (para’, “to let loose,” so Wright). 4 sn This verse and v. 28 should be compared with Ps 49:7-9, 15 (8-10, 16 HT) where the same basic vocabulary and concepts are employed. |