Job 36:5

NETBible

Indeed, God is mighty; and he does not despise people, he is mighty, and firm in his intent.

NIV ©

"God is mighty, but does not despise men; he is mighty, and firm in his purpose.

NASB ©

"Behold, God is mighty but does not despise any; He is mighty in strength of understanding.

NLT ©

"God is mighty, yet he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding.

MSG ©

"It's true that God is all-powerful, but he doesn't bully innocent people.

BBE ©

Truly, God gives up the hard-hearted, and will not give life to the sinner.

NRSV ©

"Surely God is mighty and does not despise any; he is mighty in strength of understanding.

NKJV ©

"Behold, God is mighty, but despises no one; He is mighty in strength of understanding.


KJV
Behold, God
<0410>
[is] mighty
<03524>_,
and despiseth
<03988> (8799)
not [any: he is] mighty
<03524>
in strength
<03581>
[and] wisdom
<03820>_.
{wisdom: Heb. heart}
NASB ©

"Behold
<2005>
, God
<410>
is mighty
<3524>
but does not despise
<3988>

any;

He is
mighty
<3524>
in strength
<3581>
of understanding
<3820>
.
LXXM
gignwske
<1097> 
V-PAD-2S
de
<1161> 
PRT
oti
<3754> 
CONJ
o
<3588> 
T-NSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
apopoihshtai {V-AMS-3S} ton
<3588> 
T-ASM
akakon
<172> 
A-ASM
dunatov
<1415> 
A-NSM
iscui
<2479> 
N-DSF
kardiav
<2588> 
N-GSF
NET [draft] ITL
Indeed
<02005>
, God
<0410>
is mighty
<03524>
; and he does not
<03808>
despise
<03988>
people, he is mighty
<03524>
, and firm
<03581>
in his intent
<03820>
.
HEBREW
bl
<03820>
xk
<03581>
rybk
<03524>
oamy
<03988>
alw
<03808>
rybk
<03524>
la
<0410>
Nh (36:5)
<02005>

NETBible

Indeed, God is mighty; and he does not despise people, he is mighty, and firm in his intent.

NET Notes

tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied.

tn The text simply repeats “mighty.”

tn The last two words are simply כֹּחַ לֵב (koakh lev, “strong in heart”), meaning something like “strong; firm in his decisions.”

tc There are several problems in this verse: the repetition of “mighty,” the lack of an object for “despise,” and the meaning of “strength of heart.” Many commentators reduce the verse to a single line, reading something like “Lo, God does not reject the pure in heart” (Kissane). Dhorme and Pope follow Nichols with: “Lo, God is mighty in strength, and rejects not the pure in heart.” This reading moved “mighty” to the first line and took the second to be בַּר (bar, “pure”).