Job 38:26

NETBible

to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,

NIV ©

to water a land where no man lives, a desert with no-one in it,

NASB ©

To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it,

NLT ©

Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives?

MSG ©

That bring water to unvisited fields, deserts no one ever lays eyes on,

BBE ©

Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;

NRSV ©

to bring rain on a land where no one lives, on the desert, which is empty of human life,

NKJV ©

To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;


KJV
To cause it to rain
<04305> (8687)
on the earth
<0776>_,
[where] no man
<0376>
[is; on] the wilderness
<04057>_,
wherein [there is] no man
<0120>_;
NASB ©

To bring
<4305>
rain
<4305>
on a land
<776>
without
<3808>
people
<376>
,
On
a desert
<4057>
without
<3808>
a man
<120>
in it,
LXXM
tou
<3588> 
T-GSN
uetisai {V-AAN} epi
<1909> 
PREP
ghn
<1065> 
N-ASF
ou
<3739> 
R-GSM
ouk
<3364> 
ADV
anhr
<435> 
N-NSM
erhmon
<2048> 
N-ASF
ou
<3739> 
R-GSM
ouc
<3364> 
ADV
uparcei
<5225> 
V-PAI-3S
anyrwpov
<444> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
auth
<846> 
D-DSF
NET [draft] ITL
to cause it to rain
<04305>
on
<05921>
an uninhabited
<0376>

<03808>
land
<0776>
, a desert
<04057>
where there are no
<03808>
human beings
<0120>
,
HEBREW
wb
<0>
Mda
<0120>
al
<03808>
rbdm
<04057>
sya
<0376>
al
<03808>
Ura
<0776>
le
<05921>
ryjmhl (38:26)
<04305>

NETBible

to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,

NET Notes

tn Heb “on a land, no man.”

tn Heb “a desert, no man in it.”