Job 40:9

NETBible

Do you have an arm as powerful as God’s, and can you thunder with a voice like his?

NIV ©

Do you have an arm like God’s, and can your voice thunder like his?

NASB ©

"Or do you have an arm like God, And can you thunder with a voice like His?

NLT ©

Are you as strong as God, and can you thunder with a voice like his?

MSG ©

Do you have an arm like my arm? Can you shout in thunder the way I can?

BBE ©

Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his?

NRSV ©

Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his?

NKJV ©

Have you an arm like God? Or can you thunder with a voice like His?


KJV
Hast thou an arm
<02220>
like God
<0410>_?
or canst thou thunder
<07481> (8686)
with a voice
<06963>
like him?
NASB ©

"Or
<518>
do you have an arm
<2220>
like God
<410>
, And can you thunder
<7481>
with a voice
<6963>
like
<3644>
His?
LXXM
h
<2228> 
ADV
braciwn
<1023> 
N-NSM
soi
<4771> 
P-DS
estin
<1510> 
V-PAI-3S
kata
<2596> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
h
<2228> 
CONJ
fwnh
<5456> 
N-DSF
kat
<2596> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
brontav {V-PAI-2S}
NET [draft] ITL
Do you have an arm
<02220>
as powerful as God’s
<0410>
, and can you thunder
<07481>
with a voice
<06963>
like
<03644>
his?
HEBREW
Mert
<07481>
whmk
<03644>
lwqbw
<06963>
Kl
<0>
lak
<0410>
ewrz
<02220>
Maw (40:9)
<0518>

NETBible

Do you have an arm as powerful as God’s, and can you thunder with a voice like his?

NET Notes

tn Heb “do you have an arm like God?” The words “as powerful as” have been supplied in the translation to clarify the metaphor.