Job 5:26

NETBible

You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their season.

NIV ©

You will come to the grave in full vigour, like sheaves gathered in season.

NASB ©

"You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.

NLT ©

You will live to a good old age. You will not be harvested until the proper time!

MSG ©

You'll arrive at your grave ripe with many good years, like sheaves of golden grain at harvest.

BBE ©

You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.

NRSV ©

You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.

NKJV ©

You shall come to the grave at a full age, As a sheaf of grain ripens in its season.


KJV
Thou shalt come
<0935> (8799)
to [thy] grave
<06913>
in a full age
<03624>_,
like as a shock of corn
<01430>
cometh in
<05927> (8800)
in his season
<06256>_.
{cometh in: Heb. ascendeth}
NASB ©

"You will come
<935>
to the grave
<6913>
in full
<3624>
vigor
<3624>
, Like the stacking
<5927>
of grain
<1430>
in its season
<6256>
.
LXXM
eleush
<2064> 
V-FMI-2S
de
<1161> 
PRT
en
<1722> 
PREP
tafw
<5028> 
N-DSM
wsper
<3746> 
ADV
sitov
<4621> 
N-NSM
wrimov {A-NSN} kata
<2596> 
PREP
kairon
<2540> 
N-ASM
yerizomenov
<2325> 
V-PPPNS
h
<2228> 
CONJ
wsper
<3746> 
ADV
yimwnia {N-NSF} alwnov
<257> 
N-GSF
kay
<2596> 
PREP
wran
<5610> 
N-ASF
sugkomisyeisa
<4792> 
V-APPNS
NET [draft] ITL
You will come
<0935>
to
<0413>
your grave
<06913>
in a full age
<03624>
, As stacks of grain
<01430>
are harvested in their season
<06256>
.
HEBREW
wteb
<06256>
sydg
<01430>
twlek
<05927>
rbq
<06913>
yla
<0413>
xlkb
<03624>
awbt (5:26)
<0935>

NETBible

You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their season.

NET Notes

tn The word translated “in a full age” has been given an array of meanings: “health; integrity”; “like a new blade of corn”; “in your strength [or vigor].” The numerical value of the letters in the word בְכֶלָח (bÿkhelakh, “in old age”) was 2, 20, 30, and 8, or 60. This led some of the commentators to say that at 60 one would enter the ripe old age (E. Dhorme, Job, 73).