Psalms 102:18

NETBible

The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the Lord.

NIV ©

Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:

NASB ©

This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

NLT ©

Let this be recorded for future generations, so that a nation yet to be created will praise the LORD.

MSG ©

Write this down for the next generation so people not yet born will praise GOD:

BBE ©

This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord.

NRSV ©

Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the LORD:

NKJV ©

This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.


KJV
This shall be written
<03789> (8735)
for the generation
<01755>
to come
<0314>_:
and the people
<05971>
which shall be created
<01254> (8737)
shall praise
<01984> (8762)
the LORD
<03050>_.
NASB ©

This
<384>
will be written
<3789>
for the generation
<1755>
to come
<314>
, That a people
<5971>
yet to be created
<1254>
may praise
<1984>
the LORD
<3050>
.
LXXM
(101:19) grafhtw
<1125> 
V-APD-3S
auth
<3778> 
D-NSF
eiv
<1519> 
PREP
genean
<1074> 
N-ASF
eteran
<2087> 
A-ASF
kai
<2532> 
CONJ
laov
<2992> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
ktizomenov
<2936> 
V-PMPNS
ainesei
<133> 
N-DSF
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
NET [draft] ITL
The account of his intervention
<02063>
will be recorded
<03789>
for future
<0314>
generations
<01755>
; people
<05971>
yet to be born
<01254>
will praise
<01984>
the Lord
<03050>
.
HEBREW
hy
<03050>
llhy
<01984>
arbn
<01254>
Mew
<05971>
Nwrxa
<0314>
rwdl
<01755>
taz
<02063>
btkt
<03789>
(102:18)
<102:19>

NETBible

The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the Lord.

NET Notes

tn The Hebrew text has simply “this,” referring to the anticipated divine intervention on behalf of Zion (vv. 13, 16-17). The referent has been specified in the translation for clarity.