Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 102:19

Context
NETBible

For he will look down from his sanctuary above; 1  from heaven the Lord will look toward earth, 2 

NIV ©

biblegateway Psa 102:19

"The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,

NASB ©

biblegateway Psa 102:19

For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,

NLT ©

biblegateway Psa 102:19

Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked to the earth from heaven

MSG ©

biblegateway Psa 102:19

"GOD looked out from his high holy place; from heaven he surveyed the earth.

BBE ©

SABDAweb Psa 102:19

For from his holy place the Lord has seen, looking down on the earth from heaven;

NRSV ©

bibleoremus Psa 102:19

that he looked down from his holy height, from heaven the LORD looked at the earth,

NKJV ©

biblegateway Psa 102:19

For He looked down from the height of His sanctuary; From heaven the LORD viewed the earth,

[+] More English

KJV
For he hath looked down
<08259> (8689)
from the height
<04791>
of his sanctuary
<06944>_;
from heaven
<08064>
did the LORD
<03068>
behold
<05027> (8689)
the earth
<0776>_;
NASB ©

biblegateway Psa 102:19

For He looked
<08259>
down
<08259>
from His holy
<06944>
height
<04791>
; From heaven
<08064>
the LORD
<03068>
gazed
<05027>
upon the earth
<0776>
,
LXXM
(101:20) oti
<3754
CONJ
exekuqen {V-AAI-3S} ex
<1537
PREP
uqouv
<5311
N-GSN
agiou
<40
A-GSN
autou
<846
D-GSM
kuriov
<2962
N-NSM
ex
<1537
PREP
ouranou
<3772
N-GSM
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
epebleqen
<1914
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
For
<03588>
he will look down
<08259>
from his sanctuary
<06944>
above
<04791>
; from heaven
<08064>
the Lord
<03068>
will look
<05027>
toward
<0413>
earth
<0776>
,
HEBREW
jybh
<05027>
Ura
<0776>
la
<0413>
Mymsm
<08064>
hwhy
<03068>
wsdq
<06944>
Mwrmm
<04791>
Pyqsh
<08259>
yk
<03588>
(102:19)
<102:20>

NETBible

For he will look down from his sanctuary above; 1  from heaven the Lord will look toward earth, 2 

NET Notes

tn Heb “from the height of his sanctuary.”

tn The perfect verbal forms in v. 19 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 18.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA