Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 102:2

Context
NETBible

Do not ignore me in my time of trouble! 1  Listen to me! 2  When I call out to you, quickly answer me!

NIV ©

biblegateway Psa 102:2

Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.

NASB ©

biblegateway Psa 102:2

Do not hide Your face from me in the day of my distress; Incline Your ear to me; In the day when I call answer me quickly.

NLT ©

biblegateway Psa 102:2

Don’t turn away from me in my time of distress. Bend down your ear and answer me quickly when I call to you,

MSG ©

biblegateway Psa 102:2

Don't turn your back on me just when I need you so desperately. Pay attention! This is a cry for [help]! And hurry--this can't wait!

BBE ©

SABDAweb Psa 102:2

Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly.

NRSV ©

bibleoremus Psa 102:2

Do not hide your face from me in the day of my distress. Incline your ear to me; answer me speedily in the day when I call.

NKJV ©

biblegateway Psa 102:2

Do not hide Your face from me in the day of my trouble; Incline Your ear to me; In the day that I call, answer me speedily.

[+] More English

KJV
Hide
<05641> (8686)
not thy face
<06440>
from me in the day
<03117>
[when] I am in trouble
<06862>_;
incline
<05186> (8685)
thine ear
<0241>
unto me: in the day
<03117>
[when] I call
<07121> (8799)
answer
<06030> (8798)
me speedily
<04118>_.
NASB ©

biblegateway Psa 102:2

Do not hide
<05641>
Your face
<06440>
from me in the day
<03117>
of my distress
<06862>
; Incline
<05186>
Your ear
<0241>
to me; In the day
<03117>
when I call
<07121>
answer
<06030>
me quickly
<04118>
.
LXXM
(101:3) mh
<3165
ADV
apostreqhv
<654
V-AAS-2S
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
sou
<4771
P-GS
ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
h
<3739
R-DSF
an
<302
PRT
hmera
<2250
N-DSF
ylibwmai
<2346
V-PMS-1S
klinon
<2827
V-PAPAS
to
<3588
T-ASN
ouv
<3775
N-ASN
sou
<4771
P-GS
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
h
<3739
R-DSF
an
<302
PRT
hmera
<2250
N-DSF
epikaleswmai {V-AMS-1S} se
<4771
P-AS
tacu
<5036
ADV
eisakouson
<1522
V-AAD-2S
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
ignore
<05641>
me in
<04480>
my time
<03117>
of trouble
<06862>
! Listen
<0241>
to
<0413>
me! When
<03117>
I call out
<07121>
to you, quickly
<04118>
answer
<06030>
me!
HEBREW
ynne
<06030>
rhm
<04118>
arqa
<07121>
Mwyb
<03117>
Knza
<0241>
yla
<0413>
hjh
<05186>
yl
<0>
ru
<06862>
Mwyb
<03117>
ynmm
<04480>
Kynp
<06440>
rtot
<05641>
la
<0408>
(102:2)
<102:3>

NETBible

Do not ignore me in my time of trouble! 1  Listen to me! 2  When I call out to you, quickly answer me!

NET Notes

tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).

tn Heb “turn toward me your ear.”




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.78 seconds
powered by
bible.org - YLSA