NETBible | and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. 1 He makes the clouds his chariot, and travels along on the wings of the wind. 2 |
NIV © |
and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind. |
NASB © |
He lays the beams of His upper chambers in the waters; He makes the clouds His chariot; He walks upon the wings of the wind; |
NLT © |
you lay out the rafters of your home in the rain clouds. You make the clouds your chariots; you ride upon the wings of the wind. |
MSG © |
You built your palace on the ocean deeps, made a chariot out of clouds and took off on wind-wings. |
BBE © |
The arch of your house is based on the waters; you make the clouds your carriage; you go on the wings of the wind: |
NRSV © |
you set the beams of your chambers on the waters, you make the clouds your chariot, you ride on the wings of the wind, |
NKJV © |
He lays the beams of His upper chambers in the waters, Who makes the clouds His chariot, Who walks on the wings of the wind, |
KJV | Who layeth the beams <07136> (8764) of his chambers <05944> in the waters <04325>_: who maketh <07760> (8802) the clouds <05645> his chariot <07398>_: who walketh <01980> (8764) upon the wings <03671> of the wind <07307>_: |
NASB © |
He lays <7136> the beams <7136> of His upper <5944> chambers <5944> in the waters <4325> ; He makes <7760> the clouds <5645> His chariot <7398> ; He walks <1980> upon the wings <3671> of the wind ;<7307> |
LXXM | (103:3) o <3588> T-NSM stegazwn {V-PAPNS} en <1722> PREP udasin <5204> N-DPN ta <3588> T-APN uperwa <5253> N-APN autou <846> D-GSM o <3588> T-NSM tiyeiv <5087> V-PAPNS nefh <3509> N-APN thn <3588> T-ASF epibasin {N-ASF} autou <846> D-GSM o <3588> T-NSM peripatwn <4043> V-PAPNS epi <1909> PREP pterugwn <4420> N-GPF anemwn <417> N-GPM |
NET [draft] ITL | and lays the beams <07136> of the upper rooms <05944> of his palace on the rain clouds <04325> . He makes <07760> the clouds <05645> his chariot <07398> , and travels along <01980> on <05921> the wings <03671> of the wind .<07307> |
HEBREW | xwr <07307> ypnk <03671> le <05921> Klhmh <01980> wbwkr <07398> Mybe <05645> Mvh <07760> wytwyle <05944> Mymb <04325> hrqmh (104:3) <07136> |
NETBible | and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. 1 He makes the clouds his chariot, and travels along on the wings of the wind. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “one who lays the beams on water [in] his upper rooms.” The “water” mentioned here corresponds to the “waters above” mentioned in Gen 1:7. For a discussion of the picture envisioned by the psalmist, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 44-45. 2 sn Verse 3 may depict the Lord riding a cherub, which is in turn propelled by the wind current. Another option is that the wind is personified as a cherub. See Ps 18:10 and the discussion of ancient Near Eastern parallels to the imagery in M. Weinfeld, “‘Rider of the Clouds’ and ‘Gatherer of the Clouds’,” JANESCU 5 (1973): 422-24. |