Psalms 106:16

NETBible

In the camp they resented Moses, and Aaron, the Lord’s holy priest.

NIV ©

In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.

NASB ©

When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD,

NLT ©

The people in the camp were jealous of Moses and envious of Aaron, the LORD’s holy priest.

MSG ©

One day in camp some grew jealous of Moses, also of Aaron, holy priest of GOD.

BBE ©

They were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.

NRSV ©

They were jealous of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD.

NKJV ©

When they envied Moses in the camp, And Aaron the saint of the LORD,


KJV
They envied
<07065> (8762)
Moses
<04872>
also in the camp
<04264>_,
[and] Aaron
<0175>
the saint
<06918>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

When they became
<7065>
envious
<7065>
of Moses
<4872>
in the camp
<4264>
, And of Aaron
<175>
, the holy
<6918>
one
<6918>
of the LORD
<3068>
,
LXXM
(105:16) kai
<2532> 
CONJ
parwrgisan
<3949> 
V-AAI-3P
mwushn {N-ASM} en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
parembolh {N-DSF} kai
<2532> 
CONJ
aarwn
<2> 
N-PRI
ton
<3588> 
T-ASM
agion
<40> 
A-ASM
kuriou
<2962> 
N-GSM
NET [draft] ITL
In the camp
<04264>
they resented
<07065>
Moses
<04872>
, and Aaron
<0175>
, the Lord’s
<03068>
holy priest
<06918>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
swdq
<06918>
Nrhal
<0175>
hnxmb
<04264>
hsml
<04872>
wanqyw (106:16)
<07065>

NETBible

In the camp they resented Moses, and Aaron, the Lord’s holy priest.

NET Notes

tn Or “envied.”

tn Heb “the holy one of the Lord.”