Psalms 107:14

NETBible

He brought them out of the utter darkness, and tore off their shackles.

NIV ©

He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.

NASB ©

He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.

NLT ©

He led them from the darkness and deepest gloom; he snapped their chains.

MSG ©

He led you out of your dark, dark cell, broke open the jail and led you out.

BBE ©

He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.

NRSV ©

he brought them out of darkness and gloom, and broke their bonds asunder.

NKJV ©

He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their chains in pieces.


KJV
He brought them out
<03318> (8686)
of darkness
<02822>
and the shadow of death
<06757>_,
and brake
<05423> (0)
their bands
<04147>
in sunder
<05423> (8762)_.
NASB ©

He brought
<3318>
them out of darkness
<2822>
and the shadow
<6757>
of death
<6757>
And broke
<5423>
their bands
<4147>
apart
<5423>
.
LXXM
(106:14) kai
<2532> 
CONJ
exhgagen
<1806> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
ek
<1537> 
PREP
skotouv
<4655> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
skiav
<4639> 
N-GSF
yanatou
<2288> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
touv
<3588> 
T-APM
desmouv {N-APM} autwn
<846> 
D-GPM
dierrhxen {V-AAI-3S}
NET [draft] ITL
He brought
<03318>
them out
<03318>
of the utter darkness
<06757>
, and tore off
<05423>
their shackles
<04147>
.
HEBREW
qtny
<05423>
Mhytwrowmw
<04147>
twmluw
<06757>
Ksxm
<02822>
Mayuwy (107:14)
<03318>

NETBible

He brought them out of the utter darkness, and tore off their shackles.

NET Notes

tn Heb “darkness and deep darkness.” See the note on the word “darkness” in v. 10.