Psalms 109:12

NETBible

May no one show him kindness! May no one have compassion on his fatherless children!

NIV ©

May no-one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.

NASB ©

Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children.

NLT ©

Let no one be kind to him; let no one pity his fatherless children.

MSG ©

May there be no one around to help him out, no one willing to give his orphans a break.

BBE ©

Let no man have pity on him, or give help to his children when he is dead.

NRSV ©

May there be no one to do him a kindness, nor anyone to pity his orphaned children.

NKJV ©

Let there be none to extend mercy to him, Nor let there be any to favor his fatherless children.


KJV
Let there be none to extend
<04900> (8802)
mercy
<02617>
unto him: neither let there be any to favour
<02603> (8802)
his fatherless children
<03490>_.
NASB ©

Let there be none
<408>
to extend
<4900>
lovingkindness
<2617>
to him, Nor
<408>
any to be gracious
<2603>
to his fatherless
<3490>
children
<3490>
.
LXXM
(108:12) mh
<3165> 
ADV
uparxatw
<5225> 
V-AAD-3S
autw
<846> 
D-DSM
antilhmptwr {N-NSM} mhde
<3366> 
CONJ
genhyhtw
<1096> 
V-APD-3S
oiktirmwn
<3629> 
A-NSM
toiv
<3588> 
T-DPM
orfanoiv
<3737> 
A-DPM
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
May no one
<0408>
show
<04900>
him kindness
<02617>
! May no one
<0408>
have
<01961>
compassion
<02603>
on his fatherless children
<03490>
!
HEBREW
wymwtyl
<03490>
Nnwx
<02603>
yhy
<01961>
law
<0408>
dox
<02617>
Ksm
<04900>
wl
<0>
yhy
<01961>
la (109:12)
<0408>

NETBible

May no one show him kindness! May no one have compassion on his fatherless children!

NET Notes

tn Heb “may there not be for him one who extends loyal love.”

tn Perhaps this refers to being generous (see Ps 37:21).