Psalms 113:9

NETBible

He makes the barren woman of the family a happy mother of children. Praise the Lord!

NIV ©

He settles the barren woman in her home as a happy mother of children. Praise the LORD.

NASB ©

He makes the barren woman abide in the house As a joyful mother of children. Praise the LORD!

NLT ©

He gives the barren woman a home, so that she becomes a happy mother. Praise the LORD!

MSG ©

He gives childless couples a family, gives them joy as the parents of children. Hallelujah!

BBE ©

He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

NRSV ©

He gives the barren woman a home, making her the joyous mother of children. Praise the LORD!

NKJV ©

He grants the barren woman a home, Like a joyful mother of children. Praise the LORD!


KJV
He maketh the barren woman
<06135>
to keep
<03427> (8688)
house
<01004>_,
[and to be] a joyful
<08056>
mother
<0517>
of children
<01121>_.
Praise
<01984> (8761)
ye the LORD
<03050>_.
{to keep...: Heb. to dwell in an house}
NASB ©

He makes the barren
<6135>
woman
<6135>
abide
<3427>
in the house
<1004>

As
a joyful
<8056>
mother
<517>
of children
<1121>
. Praise
<1984>
the LORD
<3050>
!
LXXM
(112:9) o
<3588> 
T-NSM
katoikizwn {V-PAPNS} steiran {N-ASF} en
<1722> 
PREP
oikw
<3624> 
N-DSM
mhtera
<3384> 
N-ASF
teknwn
<5043> 
N-GPN
eufrainomenhn
<2165> 
V-PMPAS
NET [draft] ITL
He makes the barren woman
<06135>
of the family
<01004>
a happy
<08056>
mother
<0517>
of children
<01121>
. Praise
<01984>
the Lord
<03050>
!
HEBREW
hy
<03050>
wllh
<01984>
hxmv
<08056>
Mynbh
<01121>
Ma
<0517>
tybh
<01004>
trqe
<06135>
ybyswm (113:9)
<03427>

NETBible

He makes the barren woman of the family a happy mother of children. Praise the Lord!

NET Notes

tn Heb “of the house.”

tn Heb “sons.”