Psalms 119:136

NETBible

Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.

NIV ©

Streams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed.

NASB ©

My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law.

NLT ©

Rivers of tears gush from my eyes because people disobey your law.

MSG ©

I cry rivers of tears because nobody's living by your book!

BBE ©

Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.

NRSV ©

My eyes shed streams of tears because your law is not kept.

NKJV ©

Rivers of water run down from my eyes, Because men do not keep Your law.


KJV
Rivers
<06388>
of waters
<04325>
run down
<03381> (8804)
mine eyes
<05869>_,
because they keep
<08104> (8804)
not thy law
<08451>_.
NASB ©

My eyes
<5869>
shed
<3381>
streams
<6388>
of water
<4325>
, Because
<5921>
they do not keep
<8104>
Your law
<8451>
.
LXXM
(118:136) diexodouv {N-APF} udatwn
<5204> 
N-GPN
katebhsan
<2597> 
V-AAI-3P
oi
<3588> 
T-NPM
ofyalmoi
<3788> 
N-NPM
mou
<1473> 
P-GS
epei
<1893> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
efulaxan
<5442> 
V-AAI-3P
ton
<3588> 
T-ASM
nomon
<3551> 
N-ASM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
Tears
<04325>

<06388>
stream down
<03381>
from my eyes
<05869>
, because
<05921>
people do not
<03808>
keep
<08104>
your law
<08451>
.
HEBREW
Ktrwt
<08451>
wrms
<08104>
al
<03808>
le
<05921>
ynye
<05869>
wdry
<03381>
Mym
<04325>
yglp (119:136)
<06388>

NETBible

Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.

NET Notes

tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”

tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.