Psalms 119:27

NETBible

Help me to understand what your precepts mean! Then I can meditate on your marvelous teachings.

NIV ©

Let me understand the teaching of your precepts; then I will meditate on your wonders.

NASB ©

Make me understand the way of Your precepts, So I will meditate on Your wonders.

NLT ©

Help me understand the meaning of your commandments, and I will meditate on your wonderful miracles.

MSG ©

Help me understand these things inside and out so I can ponder your miracle-wonders.

BBE ©

Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.

NRSV ©

Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.

NKJV ©

Make me understand the way of Your precepts; So shall I meditate on Your wondrous works.


KJV
Make me to understand
<0995> (8685)
the way
<01870>
of thy precepts
<06490>_:
so shall I talk
<07878> (8799)
of thy wondrous works
<06381> (8737)_.
NASB ©

Make me understand
<995>
the way
<1870>
of Your precepts
<6490>
, So I will meditate
<7878>
on Your wonders
<6381>
.
LXXM
(118:27) odon
<3598> 
N-ASF
dikaiwmatwn
<1345> 
N-GPN
sou
<4771> 
P-GS
sunetison {V-AAD-2S} me
<1473> 
P-AS
kai
<2532> 
CONJ
adoleschsw {V-AAS-1S} en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPM
yaumasioiv
<2297> 
A-DPM
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
Help me to understand
<0995>
what
<01870>
your precepts
<06490>
mean! Then I can meditate
<07878>
on your marvelous teachings
<06381>
.
HEBREW
Kytwalpnb
<06381>
hxyvaw
<07878>
ynnybh
<0995>
Kydwqp
<06490>
Krd (119:27)
<01870>

NETBible

Help me to understand what your precepts mean! Then I can meditate on your marvelous teachings.

NET Notes

tn Heb “the way of your precepts make me understand.”

tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).