NETBible | |
NIV © |
A song of ascents. I call on the LORD in my distress, and he answers me. |
NASB © |
In my trouble I cried to the LORD, And He answered me. |
NLT © |
I took my troubles to the LORD; I cried out to him, and he answered my prayer. |
MSG © |
I'm in trouble. I cry to GOD, desperate for an answer: |
BBE © |
In my trouble my cry went up to the Lord, and he gave me an answer. |
NRSV © |
In my distress I cry to the LORD, that he may answer me: |
NKJV © |
In my distress I cried to the LORD, And He heard me. |
KJV | <<A Song <07892> of degrees <04609>.>> In my distress <06869> I cried <07121> (8804) unto the LORD <03068>_, and he heard <06030> (8799) me. |
NASB © |
A Song of Ascents. In my trouble <6869> I cried <7121> to the LORD <3068> , And He answered me.<6030> |
LXXM | (119:1) wdh <3592> N-NSF twn <3588> T-GPM anabaymwn <304> N-GPM prov <4314> PREP kurion <2962> N-ASM en <1722> PREP tw <3588> T-DSN ylibesyai <2346> V-PMN me <1473> P-AS ekekraxa <2896> V-AAI-1S kai <2532> CONJ eishkousen <1522> V-AAI-3S mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | A song <07892> of ascents <04609> . In my distress <06869> I cried out <07121> to <0413> the Lord <03068> and he answered me.<06030> |
HEBREW | ynneyw <06030> ytarq <07121> yl <0> htrub <06869> hwhy <03068> la <0413> twlemh <04609> rys (120:1) <07892> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn Psalm 120. The genre and structure of this psalm are uncertain. It begins like a thanksgiving psalm, with a brief notice that God has heard the psalmist’s prayer for help and has intervened. But v. 2 is a petition for help, followed by a taunt directed toward enemies (vv. 3-4) and a lament (vv. 5-7). Perhaps vv. 2-7 recall the psalmist’s prayer when he cried out to the Lord. 2 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21. |