Psalms 126:2

NETBible

At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, “The Lord has accomplished great things for these people.”

NIV ©

Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

NASB ©

Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

NLT ©

We were filled with laughter, and we sang for joy. And the other nations said, "What amazing things the LORD has done for them."

MSG ©

We laughed, we sang, we couldn't believe our good fortune. We were the talk of the nations--"GOD was wonderful to them!"

BBE ©

Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.

NRSV ©

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

NKJV ©

Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."


KJV
Then was our mouth
<06310>
filled
<04390> (8735)
with laughter
<07814>_,
and our tongue
<03956>
with singing
<07440>_:
then said
<0559> (8799)
they among the heathen
<01471>_,
The LORD
<03068>
hath done
<06213> (8800)
great things
<01431> (8689)
for them. {hath...: Heb. hath magnified to do with them}
NASB ©

Then
<227>
our mouth
<6310>
was filled
<4390>
with laughter
<7814>
And our tongue
<3956>
with joyful
<7440>
shouting
<7440>
; Then
<227>
they said
<559>
among the nations
<1471>
, "The LORD
<3068>
has done
<6213>
great
<1431>
things
<1431>
for them."
LXXM
(125:2) tote
<5119> 
ADV
eplhsyh {V-API-3S} carav
<5479> 
N-GSF
to
<3588> 
T-NSN
stoma
<4750> 
N-NSN
hmwn
<1473> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
glwssa
<1100> 
N-NSF
hmwn
<1473> 
P-GP
agalliasewv
<20> 
N-GSF
tote
<5119> 
ADV
erousin {V-FAI-3P} en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPN
eynesin
<1484> 
N-DPN
emegalunen
<3170> 
V-AAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
tou
<3588> 
T-GSN
poihsai
<4160> 
V-AAN
met
<3326> 
PREP
autwn
<846> 
P-GPM
NET [draft] ITL
At that time
<0227>
we laughed
<07814>
loudly
<04390>
and shouted for joy
<07440>

<03956>

<06310>
. At that time
<0227>
the nations
<01471>
said
<0559>
, “The Lord
<03068>
has accomplished
<06213>
great
<01431>
things
<05973>
for these
<0428>
people.”
HEBREW
hla
<0428>
Me
<05973>
twvel
<06213>
hwhy
<03068>
lydgh
<01431>
Mywgb
<01471>
wrmay
<0559>
za
<0227>
hnr
<07440>
wnnwslw
<03956>
wnyp
<06310>
qwxv
<07814>
almy
<04390>
za (126:2)
<0227>

NETBible

At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, “The Lord has accomplished great things for these people.”

NET Notes

tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.”

tn Heb “they said among the nations.”