Psalms 147:14

NETBible

He brings peace to your territory. He abundantly provides for you the best grain.

NIV ©

He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.

NASB ©

He makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.

NLT ©

He sends peace across your nation and satisfies you with plenty of the finest wheat.

MSG ©

He keeps the peace at your borders, he puts the best bread on your tables.

BBE ©

He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.

NRSV ©

He grants peace within your borders; he fills you with the finest of wheat.

NKJV ©

He makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat.


KJV
He maketh
<07760> (8802)
peace
<07965>
[in] thy borders
<01366>_,
[and] filleth
<07646> (8686)
thee with the finest
<02459>
of the wheat
<02406>_.
{He...: Heb. Who maketh thy border peace} {finest...: Heb. fat of wheat}
NASB ©

He makes
<7760>
peace
<7965>
in your borders
<1366>
; He satisfies
<7646>
you with the finest
<2459>
of the wheat
<2406>
.
LXXM
(147:3) o
<3588> 
T-NSM
tiyeiv
<5087> 
V-PAPNS
ta
<3588> 
T-APN
oria
<3725> 
N-APN
sou
<4771> 
P-GS
eirhnhn
<1515> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
stear {N-ASN} purou {N-GSM} empiplwn {V-PAPNS} se
<4771> 
P-AS
NET [draft] ITL
He brings
<07760>
peace
<07965>
to your territory
<01366>
. He abundantly provides
<07646>
for you the best
<02459>
grain
<02406>
.
HEBREW
Keybvy
<07646>
Myjx
<02406>
blx
<02459>
Mwls
<07965>
Klwbg
<01366>
Mvh (147:14)
<07760>

NETBible

He brings peace to your territory. He abundantly provides for you the best grain.

NET Notes

tn Heb “the one who.”

tn Heb “he makes your boundary peace.”

tn Heb “satisfies you with.”