Psalms 16:5

NETBible

Lord, you give me stability and prosperity; you make my future secure.

NIV ©

LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure.

NASB ©

The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot.

NLT ©

LORD, you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine.

MSG ©

My choice is you, GOD, first and only. And now I find I'm [your] choice!

BBE ©

The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.

NRSV ©

The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot.

NKJV ©

O LORD, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.


KJV
The LORD
<03068>
[is] the portion
<04490>
of mine inheritance
<02506>
and of my cup
<03563>_:
thou maintainest
<08551> (8802)
my lot
<01486>_.
{of mine...: Heb. of my part}
NASB ©

The LORD
<3068>
is the portion
<4521>
of my inheritance
<2506>
and my cup
<3563>
; You support
<8551>
my lot
<1486>
.
LXXM
(15:5) kuriov
<2962> 
N-NSM
h
<3588> 
T-NSF
meriv
<3310> 
N-NSF
thv
<3588> 
T-GSF
klhronomiav
<2817> 
N-GSF
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
tou
<3588> 
T-GSN
pothriou
<4221> 
N-GSN
mou
<1473> 
P-GS
su
<4771> 
P-NS
ei
<1510> 
V-PAI-2S
o
<3588> 
T-NSM
apokayistwn
<600> 
V-PAPNS
thn
<3588> 
T-ASF
klhronomian
<2817> 
N-ASF
mou
<1473> 
P-GS
emoi
<1473> 
P-DS
NET [draft] ITL
Lord
<03068>
, you give me stability and prosperity; you
<0859>
make
<01486>

<08551>
my future secure
<01486>

<08551>
.
HEBREW
ylrwg
<01486>
Kymwt
<08551>
hta
<0859>
yowkw
<03563>
yqlx
<02506>
tnm
<04490>
hwhy (16:5)
<03068>

NETBible

Lord, you give me stability and prosperity; you make my future secure.

NET Notes

tn Heb “O Lord, the portion of my possession and my cup”; or “the Lord [is] the portion of my possession and my cup.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel, and to a cup of wine, which may symbolize a reward (in Ps 11:6 it symbolizes the judgment one deserves) or divine blessing (see Ps 23:5). The metaphor highlights the fact that God is the psalmist’s source of security and prosperity.

tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the Lord as casting his lot (a method used to allot landed property) for him, thus assuring that he will receive a fertile piece of land (see v. 6). As in the previous line, land represents security and economic stability, thus “you make my future secure.”