Psalms 16:8

NETBible

I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I will not be upended.

NIV ©

I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be shaken.

NASB ©

I have set the LORD continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken.

NLT ©

I know the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.

MSG ©

Day and night I'll stick with GOD; I've got a good thing going and I'm not letting go.

BBE ©

I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.

NRSV ©

I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.

NKJV ©

I have set the LORD always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.


KJV
I have set
<07737> (8765)
the LORD
<03068>
always
<08548>
before me: because [he is] at my right hand
<03225>_,
I shall not be moved
<04131> (8735)_.
NASB ©

I have set
<7737>
the LORD
<3068>
continually
<8548>
before
<5048>
me; Because
<3588>
He is at my right
<3225>
hand
<3225>
, I will not be shaken
<4131>
.
LXXM
(15:8) prowrwmhn
<4308> 
V-IMI-1S
ton
<3588> 
T-ASM
kurion
<2962> 
N-ASM
enwpion
<1799> 
PREP
mou
<1473> 
P-GS
dia
<1223> 
PREP
pantov
<3956> 
A-GSM
oti
<3754> 
CONJ
ek
<1537> 
PREP
dexiwn
<1188> 
A-GPM
mou
<1473> 
P-GS
estin
<1510> 
V-PAI-3S
ina
<2443> 
CONJ
mh
<3165> 
ADV
saleuyw
<4531> 
V-APS-1S
NET [draft] ITL
I constantly
<08548>
trust
<07737>
in the Lord
<03068>
; because
<03588>
he is at my right hand
<03225>
, I will not
<01077>
be upended
<04131>
.
HEBREW
jwma
<04131>
lb
<01077>
ynymym
<03225>
yk
<03588>
dymt
<08548>
ydgnl
<05048>
hwhy
<03068>
ytyws (16:8)
<07737>

NETBible

I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I will not be upended.

NET Notes

tn Heb “I set the Lord before me continually.” This may mean that the psalmist is aware of the Lord’s presence and sensitive to his moral guidance (see v. 7), or that he trusts in the Lord’s protection (see the following line).