NETBible | For I am aware of all his regulations, 1 and I do not reject his rules. 2 |
NIV © |
All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. |
NASB © |
For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me. |
NLT © |
For all his laws are constantly before me; I have never abandoned his principles. |
MSG © |
Every day I review the ways he works; I try not to miss a trick. |
BBE © |
For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me. |
NRSV © |
For all his ordinances were before me, and his statutes I did not put away from me. |
NKJV © |
For all His judgments were before me, And I did not put away His statutes from me. |
KJV | For all his judgments <04941> [were] before me, and I did not put away <05493> (8686) his statutes <02708> from me. |
NASB © |
For all <3605> His ordinances <4941> were before <5048> me, And I did not put <5493> away <5493> His statutes from me.<2708> |
LXXM | (17:23) oti <3754> CONJ panta <3956> A-NPN ta <3588> T-NPN krimata <2917> N-NPN autou <846> D-GSM enwpion <1799> PREP mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN dikaiwmata <1345> N-APN autou <846> D-GSM ouk <3364> ADV apesthsa {V-AAI-1S} ap <575> PREP emou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | For <03588> I am aware <05048> of all <03605> his regulations <04941> , and I do not <03808> reject <05493> his rules .<02708> |
HEBREW | ynm <04480> ryoa <05493> al <03808> wytqxw <02708> ydgnl <05048> wyjpsm <04941> lk <03605> yk <03588> (18:22) <18:23> |
NETBible | For I am aware of all his regulations, 1 and I do not reject his rules. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “for all his regulations [are] before me.” The Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “regulations”) refers to God’s covenantal requirements, especially those which the king is responsible to follow (cf. Deut 17:18-20). See also Pss 19:9 (cf. vv. 7-8); 89:30; 147:20 (cf. v. 19), as well as the numerous uses of the term in Ps 119. 2 tn Heb “and his rules I do not turn aside from me.” 2 Sam 22:23 reads, “and his rules, I do not turn aside from it.” The prefixed verbal form is probably an imperfect; the psalmist here generalizes about his loyalty to God’s commands. The Lord’s “rules” are the stipulations of the covenant which the king was responsible to obey (see Ps 89:31; cf. v. 30 and Deut 17:18-20). |