Psalms 27:5

NETBible

He will surely give me shelter in the day of danger; he will hide me in his home; he will place me on an inaccessible rocky summit.

NIV ©

For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.

NASB ©

For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock.

NLT ©

For he will conceal me there when troubles come; he will hide me in his sanctuary. He will place me out of reach on a high rock.

MSG ©

That's the only quiet, secure place in a noisy world, The perfect getaway, far from the buzz of traffic.

BBE ©

For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men’s eyes; high on a rock he will put me.

NRSV ©

For he will hide me in his shelter in the day of trouble; he will conceal me under the cover of his tent; he will set me high on a rock.

NKJV ©

For in the time of trouble He shall hide me in His pavilion; In the secret place of His tabernacle He shall hide me; He shall set me high upon a rock.


KJV
For in the time
<03117>
of trouble
<07451>
he shall hide
<06845> (8799)
me in his pavilion
<05520>_:
in the secret
<05643>
of his tabernacle
<0168>
shall he hide
<05641> (8686)
me; he shall set me up
<07311> (8787)
upon a rock
<06697>_.
NASB ©

For in the day
<3117>
of trouble
<7463>
He will conceal
<6845>
me in His tabernacle
<5520>
; In the secret
<5643>
place
<5643>
of His tent
<168>
He will hide
<5641>
me; He will lift
<7311>
me up on a rock
<6697>
.
LXXM
(26:5) oti
<3754> 
CONJ
ekruqen
<2928> 
V-AAI-3S
me
<1473> 
P-AS
en
<1722> 
PREP
skhnh
<4633> 
N-DSF
en
<1722> 
PREP
hmera
<2250> 
N-DSF
kakwn
<2556> 
A-GPN
mou
<1473> 
P-GS
eskepasen {V-AAI-3S} me
<1473> 
P-AS
en
<1722> 
PREP
apokrufw
<614> 
A-DSN
thv
<3588> 
T-GSF
skhnhv
<4633> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
petra
<4073> 
N-DSF
uqwsen
<5312> 
V-AAI-3S
me
<1473> 
P-AS
NET [draft] ITL
He will surely
<03588>
give
<06845>
me shelter
<05520>
in the day
<03117>
of danger
<07451>
; he will hide
<05641>
me in his home
<0168>
; he will place
<07311>
me on an inaccessible
<05643>
rocky
<06697>
summit.
HEBREW
ynmmwry
<07311>
rwub
<06697>
wlha
<0168>
rtob
<05643>
ynrtoy
<05641>
her
<07451>
Mwyb
<03117>
hkob
<05520>
ynnpuy
<06845>
yk (27:5)
<03588>

NETBible

He will surely give me shelter in the day of danger; he will hide me in his home; he will place me on an inaccessible rocky summit.

NET Notes

tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

tn Heb “he will hide me in his hut.”

tn Or “trouble.”

tn Heb “tent.”

tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.

tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.