NETBible | To you, O Lord, I cried out; I begged the Lord for mercy: 1 |
NIV © |
To you, O LORD, I called; to the Lord I cried for mercy: |
NASB © |
To You, O LORD, I called, And to the Lord I made supplication: |
NLT © |
I cried out to you, O LORD. I begged the Lord for mercy, saying, |
MSG © |
I called out to you, GOD; I laid my case before you: |
BBE © |
My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord. |
NRSV © |
To you, O LORD, I cried, and to the LORD I made supplication: |
NKJV © |
I cried out to You, O LORD; And to the LORD I made supplication: |
KJV | I cried <07121> (8799) to thee, O LORD <03068>_; and unto the LORD <03068> I made supplication <02603> (8691)_. |
NASB © |
To You, O LORD <3068> , I called <7121> , And to the Lord <3068> I made <2603> supplication :<2603> |
LXXM | (29:9) prov <4314> PREP se <4771> P-AS kurie <2962> N-VSM kekraxomai <2896> V-FMI-1S kai <2532> CONJ prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM mou <1473> P-GS dehyhsomai <1210> V-FPI-1S |
NET [draft] ITL | To <0413> you, O Lord <03068> , I cried out <07121> ; I begged <02603> the Lord <0136> for <0413> mercy :<02603> |
HEBREW | Nnxta <02603> ynda <0136> law <0413> arqa <07121> hwhy <03068> Kyla <0413> (30:8) <30:9> |
NETBible | To you, O Lord, I cried out; I begged the Lord for mercy: 1 |
NET Notes |
1 tn The prefixed verbal forms in v. 8 are probably preterites; the psalmist recalls that he prayed in his time of crisis. |