Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 31:17

Context
NETBible

O Lord, do not let me be humiliated, for I call out to you! May evil men be humiliated! May they go wailing to the grave! 1 

NIV ©

biblegateway Psa 31:17

Let me not be put to shame, O LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave.

NASB ©

biblegateway Psa 31:17

Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.

NLT ©

biblegateway Psa 31:17

Don’t let me be disgraced, O LORD, for I call out to you for help. Let the wicked be disgraced; let them lie silent in the grave.

MSG ©

biblegateway Psa 31:17

Don't embarrass me by not showing up; I've given you plenty of notice. Embarrass the wicked, stand them up, leave them stupidly shaking their heads as they drift down to hell.

BBE ©

SABDAweb Psa 31:17

Let me not be shamed, O Lord, for I have made my prayer to you; let the sinners be shamed, and let their mouths be shut in the underworld.

NRSV ©

bibleoremus Psa 31:17

Do not let me be put to shame, O LORD, for I call on you; let the wicked be put to shame; let them go dumbfounded to Sheol.

NKJV ©

biblegateway Psa 31:17

Do not let me be ashamed, O LORD, for I have called upon You; Let the wicked be ashamed; Let them be silent in the grave.

[+] More English

KJV
Let me not be ashamed
<0954> (8799)_,
O LORD
<03068>_;
for I have called
<07121> (8804)
upon thee: let the wicked
<07563>
be ashamed
<0954> (8799)_,
[and] let them be silent
<01826> (8799)
in the grave
<07585>_.
{silent...: or, cut off for}
NASB ©

biblegateway Psa 31:17

Let me not be put
<0954>
to shame
<0954>
, O LORD
<03068>
, for I call
<07121>
upon You; Let the wicked
<07563>
be put
<0954>
to shame
<0954>
, let them be silent
<01826>
in Sheol
<07585>
.
LXXM
(30:18) kurie
<2962
N-VSM
mh
<3165
ADV
kataiscunyeihn
<2617
V-APO-1S
oti
<3754
CONJ
epekalesamhn {V-AMI-1S} se
<4771
P-AS
aiscunyeihsan
<153
V-APO-3P
oi
<3588
T-NPM
asebeiv
<765
A-NPM
kai
<2532
CONJ
katacyeihsan
<2609
V-APO-3P
eiv
<1519
PREP
adou
<86
N-GSM
NET [draft] ITL
O Lord
<03068>
, do not
<0408>
let me be humiliated
<0954>
, for
<03588>
I call out
<07121>
to you! May evil men
<07563>
be humiliated
<0954>
! May they go wailing
<01826>
to the grave
<07585>
!
HEBREW
lwasl
<07585>
wmdy
<01826>
Myesr
<07563>
wsby
<0954>
Kytarq
<07121>
yk
<03588>
hswba
<0954>
la
<0408>
hwhy
<03068>
(31:17)
<31:18>

NETBible

O Lord, do not let me be humiliated, for I call out to you! May evil men be humiliated! May they go wailing to the grave! 1 

NET Notes

tn The verb יִדְּמוּ (yiddÿmu) is understood as a form of דָּמַם (damam, “wail, lament”). Another option is to take the verb from דָּמַם (“be quiet”; see BDB 198-99 s.v. I דָּמַם), in which case one might translate, “May they lie silent in the grave.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA