Psalms 33:5

NETBible

The Lord promotes equity and justice; the Lord’s faithfulness extends throughout the earth.

NIV ©

The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.

NASB ©

He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD.

NLT ©

He loves whatever is just and good, and his unfailing love fills the earth.

MSG ©

He loves it when everything fits, when his world is in plumb-line true. Earth is drenched in GOD's affectionate satisfaction.

BBE ©

His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.

NRSV ©

He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the LORD.

NKJV ©

He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the LORD.


KJV
He loveth
<0157> (8802)
righteousness
<06666>
and judgment
<04941>_:
the earth
<0776>
is full
<04390> (8804)
of the goodness
<02617>
of the LORD
<03068>_.
{goodness: or, mercy}
NASB ©

He loves
<157>
righteousness
<6666>
and justice
<4941>
; The earth
<776>
is full
<4390>
of the lovingkindness
<2617>
of the LORD
<3068>
.
LXXM
(32:5) agapa
<25> 
V-PAI-3S
elehmosunhn
<1654> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
krisin
<2920> 
N-ASF
tou
<3588> 
T-GSN
eleouv
<1656> 
N-GSN
kuriou
<2962> 
N-GSM
plhrhv
<4134> 
A-NSM
h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
NET [draft] ITL
The Lord promotes
<0157>
equity
<06666>
and justice
<04941>
; the Lord’s
<03068>
faithfulness
<02617>
extends
<04390>
throughout the earth
<0776>
.
HEBREW
Urah
<0776>
halm
<04390>
hwhy
<03068>
dox
<02617>
jpsmw
<04941>
hqdu
<06666>
bha (33:5)
<0157>

NETBible

The Lord promotes equity and justice; the Lord’s faithfulness extends throughout the earth.

NET Notes

tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of equity and justice causes him to actively promote these principles as he governs the world.

tn Heb “fills the earth.”