Psalms 35:5

NETBible

May they be like wind-driven chaff, as the Lord’s angel attacks them!

NIV ©

May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away;

NASB ©

Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD driving them on.

NLT ©

Blow them away like chaff in the wind––a wind sent by the angel of the LORD.

MSG ©

Make them like cinders in a high wind, with GOD's angel working the bellows.

BBE ©

Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.

NRSV ©

Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them on.

NKJV ©

Let them be like chaff before the wind, And let the angel of the LORD chase them .


KJV
Let them be as chaff
<04671>
before
<06440>
the wind
<07307>_:
and let the angel
<04397>
of the LORD
<03068>
chase
<01760> (8802)
[them].
NASB ©

Let them be like chaff
<4671>
before
<6440>
the wind
<7307>
, With the angel
<4397>
of the LORD
<3068>
driving
<1760>

them
on.
LXXM
(34:5) genhyhtwsan
<1096> 
V-APD-3P
wsei
<5616> 
ADV
cnouv {N-NSM} kata
<2596> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
anemou
<417> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
aggelov
<32> 
N-NSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
ekylibwn {V-PAPNS} autouv
<846> 
D-APM
NET [draft] ITL
May they be
<01961>
like wind-driven
<07307>
chaff
<04671>
, as the Lord’s
<03068>
angel
<04397>
attacks
<01760>
them!
HEBREW
hxwd
<01760>
hwhy
<03068>
Kalmw
<04397>
xwr
<07307>
ynpl
<06440>
Umk
<04671>
wyhy (35:5)
<01961>

NETBible

May they be like wind-driven chaff, as the Lord’s angel attacks them!

NET Notes

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. See v. 4.

sn See the mention of the Lord’s angel in Ps 34:7.

tn Heb “as the Lord’s angel pushes [them].”