Psalms 37:26

NETBible

All day long he shows compassion and lends to others, and his children are blessed.

NIV ©

They are always generous and lend freely; their children will be blessed.

NASB ©

All day long he is gracious and lends, And his descendants are a blessing.

NLT ©

The godly always give generous loans to others, and their children are a blessing.

MSG ©

Every day he's out giving and lending, his children making him proud.

BBE ©

All the day he is ready to have mercy and to give; his children are a blessing.

NRSV ©

They are ever giving liberally and lending, and their children become a blessing.

NKJV ©

He is ever merciful, and lends; And his descendants are blessed.


KJV
[He is] ever
<03117>
merciful
<02603> (8802)_,
and lendeth
<03867> (8688)_;
and his seed
<02233>
[is] blessed
<01293>_.
{ever: Heb. all the day}
NASB ©

All
<3605>
day
<3117>
long he is gracious
<2603>
and lends
<3867>
, And his descendants
<2233>
are a blessing
<1293>
.
LXXM
(36:26) olhn
<3650> 
A-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
hmeran
<2250> 
N-ASF
elea {V-PAI-3S} kai
<2532> 
CONJ
daneizei
<1155> 
V-PAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-NSN
sperma
<4690> 
N-NSN
autou
<846> 
D-GSM
eiv
<1519> 
PREP
eulogian
<2129> 
N-ASF
estai
<1510> 
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
All
<03605>
day
<03117>
long he shows compassion
<02603>
and lends
<03867>
to others, and his children
<02233>
are blessed
<01293>
.
HEBREW
hkrbl
<01293>
werzw
<02233>
hwlmw
<03867>
Nnwx
<02603>
Mwyh
<03117>
lk (37:26)
<03605>

NETBible

All day long he shows compassion and lends to others, and his children are blessed.

NET Notes

tn The active participles describe characteristic behavior.

tn Or “offspring”; Heb “seed.”