Psalms 51:8

NETBible

Grant me the ultimate joy of being forgiven! May the bones you crushed rejoice!

NIV ©

Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.

NASB ©

Make me to hear joy and gladness, Let the bones which You have broken rejoice.

NLT ©

Oh, give me back my joy again; you have broken me––now let me rejoice.

MSG ©

Tune me in to foot-tapping songs, set these once-broken bones to dancing.

BBE ©

Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.

NRSV ©

Let me hear joy and gladness; let the bones that you have crushed rejoice.

NKJV ©

Make me hear joy and gladness, That the bones You have broken may rejoice.


KJV
Make me to hear
<08085> (8686)
joy
<08342>
and gladness
<08057>_;
[that] the bones
<06106>
[which] thou hast broken
<01794> (8765)
may rejoice
<01523> (8799)_.
NASB ©

Make me to hear
<8085>
joy
<8342>
and gladness
<8057>
, Let the bones
<6106>
which You have broken
<1794>
rejoice
<1523>
.
LXXM
(50:10) akoutieiv {V-FAI-2S} me
<1473> 
P-AS
agalliasin
<20> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
eufrosunhn
<2167> 
N-ASF
agalliasontai {V-FMI-3P} osta
<3747> 
N-NPN
tetapeinwmena
<5013> 
V-RPPNP
NET [draft] ITL
Grant
<08085>
me the ultimate joy
<08342>
of being forgiven
<08057>
! May the bones
<06106>
you crushed
<01794>
rejoice
<01523>
!
HEBREW
tykd
<01794>
twmue
<06106>
hnlgt
<01523>
hxmvw
<08057>
Nwvv
<08342>
yneymst
<08085>
(51:8)
<51:10>

NETBible

Grant me the ultimate joy of being forgiven! May the bones you crushed rejoice!

NET Notes

tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.