NETBible | Acknowledge God’s power, 1 his sovereignty over Israel, and the power he reveals in the skies! 2 |
NIV © |
Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the skies. |
NASB © |
Ascribe strength to God; His majesty is over Israel And His strength is in the skies. |
NLT © |
Tell everyone about God’s power. His majesty shines down on Israel; his strength is mighty in the heavens. |
MSG © |
Call out "Bravo!" to God, the High God of Israel. His splendor and strength rise huge as thunderheads. |
BBE © |
Make clear that strength is God’s: he is lifted up over Israel, and his power is in the clouds. |
NRSV © |
Ascribe power to God, whose majesty is over Israel; and whose power is in the skies. |
NKJV © |
Ascribe strength to God; His excellence is over Israel, And His strength is in the clouds. |
KJV | Ascribe <05414> (8798) ye strength <05797> unto God <0430>_: his excellency <01346> [is] over Israel <03478>_, and his strength <05797> [is] in the clouds <07834>_. {clouds: or, heavens} |
NASB © |
Ascribe <5414> strength <5797> to God <430> ; His majesty <1346> is over <5921> Israel <3478> And His strength <5797> is in the skies .<7834> |
LXXM | (67:35) dote <1325> V-AAD-2P doxan <1391> N-ASF tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM israhl <2474> N-PRI h <3588> T-NSF megaloprepeia {N-NSF} autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF dunamiv <1411> N-NSF autou <846> D-GSM en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF nefelaiv <3507> N-DPF |
NET [draft] ITL | Acknowledge <05414> God’s <0430> power <05797> , his sovereignty <01346> over <05921> Israel <03478> , and the power <05797> he reveals in the skies !<07834> |
HEBREW | Myqxsb <07834> wzew <05797> wtwag <01346> larvy <03478> le <05921> Myhlal <0430> ze <05797> wnt <05414> (68:34) <68:35> |
NETBible | Acknowledge God’s power, 1 his sovereignty over Israel, and the power he reveals in the skies! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “give strength to God.” 2 sn The language of v. 34 echoes that of Deut 33:26. |